| I saw you coming from a mile away
| Я видел, как ты идешь за милю
|
| Trying to hide behind that pretty face
| Пытаясь спрятаться за этим красивым лицом
|
| Bet my last dollar baby you been bruised
| Держу пари, мой последний доллар, детка, ты был в синяках
|
| Poor little heart all black 'n' blue
| Бедное маленькое сердце все черное и синее
|
| Last thing you need’s another pickup line
| Последнее, что вам нужно, это еще одна линия пикапа
|
| You must have heard them all a thousand times
| Вы, должно быть, слышали их все тысячу раз
|
| God only knows what you been through
| Бог знает, через что вы прошли
|
| Believe me I been broken too
| Поверь мне, я тоже сломался
|
| It aches, it breaks, it takes your breath away
| Болит, ломается, перехватывает дыхание
|
| I’ve been around that block a time or two
| Я был вокруг этого квартала раз или два
|
| Baby, I don’t want to fall in love with you
| Детка, я не хочу в тебя влюбляться
|
| I try, try, try but I can’t get around the truth
| Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, но не могу обойти правду
|
| Please don’t say my name, give this heart a break
| Пожалуйста, не произноси мое имя, дай этому сердцу перерыв
|
| I don’t want to make the same mistake but it’s too late
| Я не хочу совершать ту же ошибку, но уже слишком поздно
|
| I’ll leave on the light
| Я оставлю на свете
|
| These arms are open all night
| Эти руки открыты всю ночь
|
| I got your taste in the back of my mouth
| Я почувствовал твой вкус в глубине рта
|
| I want to reach in and pull it out
| Я хочу дотянуться и вытащить его
|
| And I’d be lying if I didn’t say
| И я бы солгал, если бы не сказал
|
| When you’re this close I’m afraid
| Когда ты так близко, я боюсь
|
| Of the way I’ll feel if I touch your hair
| О том, что я буду чувствовать, если прикоснусь к твоим волосам
|
| The way I’ll miss you when you’re not there
| Как я буду скучать по тебе, когда тебя нет
|
| And that I’ll see you when I close my eyes
| И что я увижу тебя, когда закрою глаза
|
| It’s too late, I’ve crossed that line
| Слишком поздно, я пересек эту черту
|
| It breaks, it aches, it takes your breath away
| Это ломает, это болит, это захватывает дух
|
| I’ll still be around come closing time
| Я все еще буду рядом с закрытием
|
| It’s 2 am, it’s last call, baby. | Сейчас 2 часа ночи, это последний звонок, детка. |
| The barkeep’s gone, I’ll walk you home now
| Бармен ушел, я провожу тебя до дома
|
| Save me, baby | Спаси меня, детка |