| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| It's a hot night, the natives are restless | Жаркая ночка, местные беснуются, |
| We're sweating by the light of the moon | Мы потеем под лунным светом, |
| There's a voodoo mojo brewing at the go-go | Магическая сила заводит танец, |
| That could knock a witch off her broom | Который мог бы сбить ведьму с метлы. |
| We slither on in and shed our skin | Мы заскальзываем и сбрасываем свою "кожу", |
| Make our way into the bump and the grind | Передвигаемся, виляя бедрами, |
| So I'm passing by, she gives me the eye | Я прохожу мимо, и она подмигивает мне, |
| So I stop to give her a light | И я останавливаюсь, чтобы дать ей прикурить. |
| | |
| Na, na, na, na, na-na na-na-na, na-na-na ALRIGHT! | На, на, на, на, на-на, на-на-на, ОТЛИЧНО! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| One wild night (blinded by the moonlight) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (24 hours of midnight) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (I stepped into the Twilight Zone | Эта дикая ночка , |
| And she left my heart with vertigo) | Эта дикая, дикая, дикая, дикая ночка. |
| One wild, one wild, one wild, one wild night | |
| | |
| [Verse 2:] | Веселясь так классно, как ты только можешь в этой одежде, |
| Having as much fun as you can in your clothes | Маргарита заряжает меня флюидами, |
| Margarita had me feeling alright | Похоже, что я нашел свою веру, |
| It just might be that I found religion | Я стоял на коленях полночи. |
| I've been on my knees for half of the night | Теперь я бросаю кости с Джимми "Невезухой", |
| Then I'm rolling the bones with Jimmy 'no dice' | Собираясь опустошить его на двухнедельную выручку, |
| Gonna take him for a couple weeks' pay | Дружище, если ты провалишь этот ход, домой я иду с твоей девушкой, |
| Man, if you lose this roll I take your girlfriend home | И вот я закончил, |
| So I stopped | И ты не поверишь, с кем я пойду гулять. |
| But you're not going to believe who comes walking out | |
| | |
| [Chorus:] | Эта дикая ночка , |
| One wild night (blinded by the moonlight) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (24 hours of midnight) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (I stepped into the Twilight Zone | Эта дикая ночка , |
| And she left my heart with vertigo) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (hey, c'est la vie) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (welcome to the party) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (life is for the living so | Эта дикая, дикая, дикая, дикая ночка. |
| You gotta live it up, come on let's go) | |
| One wild, one wild, one wild, one wild night | На, на, на, на, на-на, на-на-на, |
| | |
| Na, na, na, na, na-na na-na-na | На, на, на, на, на-на, на-на-на, |
| Na, na, na, na, na-na na-na-na | На, на, о-о-о-у! |
| Na, na, na, na, na-na na-na-na | |
| Na, na OH! | [Припев:] |
| | |
| [Chorus:] | Эта дикая ночка , |
| One wild night (blinded by the moonlight) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (24 hours of midnight) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (I stepped into the Twilight Zone | Эта дикая ночка , |
| And she left my heart with vertigo) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (hey, c'est la vie) | Эта дикая ночка , |
| One wild night (welcome to the party) | Эта дикая, дикая, дикая, дикая ночка. |
| One wild night (life is for the living so | |
| You gotta live it up, come on let's go) | Е-а, е-а, е-а, е-а, е-а... , |
| One wild, one wild, one wild, one wild night | О-о-о-о-о-о-о-у . |
| | |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... (One wild night) | [Припев:] |
| Oh... (One wild night) | Эта дикая ночка , |
| | |
| [Chorus:] | Эта дикая ночка , |
| One wild night (blinded by the moonlight) | Эта дикая, дикая, дикая, дикая ночка. |
| One wild night (24 hours of midnight) | |
| One wild night (I stepped into the Twilight Zone) | Дамы и господа, хочу поведать вам о Джеймсе... Брауне. |
| One wild, one wild, one wild, one wild night | Джеймс Браун?! |
| | |
| (Spoken:) | |
| Ladies and Gentlemen, I want to talk to you about James... Brown | |
| (Sambora): James Brown?! | 1 — первоначальная версия песни с альбома "Crush", вышедшего в 2000 году. |
| (John): Yeah, now if James were here, it'd be a hit! | 2 — французский язык |
| | |