| I don't need no license | Мне не нужно подписывать никакого |
| To sign on no line | Брачного свидетельства, |
| And I don't need no preacher | И мне не нужен священник, |
| To tell me you're mine | Который скажет, что ты моя. |
| I don't need no diamonds, | Мне не нужны бриллиантовые кольца, |
| I don't need no new bride | Мне не нужна молодая невеста. |
| And I just need you baby | Мне просто нужно, детка, |
| To look me in the eye | Чтобы ты смотрела в мои глаза. |
| - | - |
| Well I know they have a hard time | Ну, я знаю, что у них тяжелые времена, |
| And your daddy don't approve | И что твой папа этого не одобряет. |
| But I don't need your daddy | Но мне не нужно, чтобы твой отец говорил нам, |
| Telling us what we should do | Что мы должны делать. |
| Now there's a million questions | У меня есть миллион вопросов, |
| I could ask about our lives | Которые я могу задать про наши жизни, |
| But I only need one answer | Но мне нужен лишь один ответ, |
| To get me throught the night so I say | Который проведёт меня сквозь ночь. Так что я спрошу: |
| - | - |
| Baby can you tell me just where we fit in? | Детка, можешь ли ты сказать мне, что для нас лучше? |
| I call it love, they call it living in sin | Я называю это любовью, а они зовут это жизнью во грехе. |
| Is it you and me or just this world we live in? | Ты и я, или лишь этот мир, в котором мы живём? |
| We're living on love, they say we're living in sin | Мы живём в любви, а они говорят, что мы живём во грехе. |
| - | - |
| Is it right for both our parents | Может, правильно — это как и мои, и твои родители, |
| Who fight it out most nights? | Которые ругаются друг с другом большую часть ночей? |
| Then pray for God's forgiveness | А потом молят у Бога прощения, |
| When they both turn out the lights | Когда выключают свет. |
| Or wear that ring of diamonds | Или носить это кольцо с бриллиантами, |
| When you heart is made of stone | В то время как сердце твоё стало камнем? |
| You can talk but still say nothing, | Когда вы можете общаться, но ничего не говорите, |
| You stay together but alone | Вы остаётесь вместе — но вы одиноки. |
| Or is it right to hold you | А может, правильно — это держать тебя в объятиях |
| And kiss your lips goodnight? | И целовать в губы на ночь? |
| But I promise it forever | Я обещаю, так будет всегда, |
| If you sign it on the dotted line | Если ты поставишь свою подпись на пунктирной линии. |
| - | - |
| Oh baby, can you tell me just where we fit in? | О, детка, можешь ли ты сказать мне, что для нас лучше? |
| I call it love, they call it living in sin | Я называю это любовью, а они зовут это жизнью во грехе. |
| Is it you and me or just this world we live in? | Ты и я, или лишь этот мир, в котором мы живём? |
| We're living on love, they say we're living in sin | Мы живём в любви, а они говорят, что мы живём во грехе. |
| - | - |
| And baby can you tell me just where we fit in? | Детка, ты можешь сказать мне, что для нас лучше? |
| I call it love, they call it living in sin | Я называю это любовью, а они зовут это жизнью во грехе. |
| Is it you and me or just this world we live in? | Ты и я, или лишь этот мир, в котором мы живём? |
| We're living on love or are we living in sin? | Мы живём в любви, или мы живём во грехе? |
| - | - |
| I don't know just where we fit in | Я просто не знаю, что для нас лучше. |
| Sometimes it gets | Иногда доходит до этого... |
| - | - |
| I don't know where to begin | Я не знаю, с чего начать, |
| I don't know where we fit in living in sin | Я не знаю, что для нас лучше, когда мы живем во грехе. |
| - | - |
| I don't know where to begin | Я не знаю, с чего начинать. |
| - | - |