Regrets are all you left on your lipstick stains | Сожаления — вот все следы, что ты оставила своей губной помадой. |
Take a picture of our past there in that ashtray | Запечатли наше прошлое, оно осталось в пепельнице. |
We had our fun, I used to light your flame | Нам было весело, я разжигал в тебе пламя, |
Like the dancing smoke that rose we tried to find our way | Словно танцующий дым, поднимающийся вверх, мы пытались найти свой путь. |
No one told me, she told me | Никто не говорил мне того, что сказала она: |
- | - |
Your love's like one last cigarette | Твоя любовь — как самая последняя сигарета. |
Last cigarette, I will savor it | Последняя сигарета, я буду смаковать её. |
The last cigarette | Последняя сигарета... |
Take it in and hold your breath, hope it never ends | Вдыхай глубже и задержи дыхание, надейся, что она никогда не кончится, |
But when it's gone, it's gone | Но когда догорит — она догорит, |
The last cigarette | Последняя сигарета. |
- | - |
Just to breathe reminds me of what used to be | Каждый вдох напоминает мне о том, что было раньше. |
The smoke's the ghost that keeps you close when I can't sleep | Дым — это призрак, что рисует твой образ рядом, когда я не могу уснуть. |
Don't ask the past to last; it's about to change | Не проси прошлое продлиться; всё вот-вот изменится. |
The memories don't answer when I call your name | Воспоминания больше не отзываются, когда я произношу твоё имя. |
No one told me, she told me | Никто не говорил мне того, что сказала она: |
- | - |
Your love's like one last cigarette | Твоя любовь — как самая последняя сигарета. |
Last cigarette, I will savor it | Последняя сигарета, я буду смаковать её. |
The last cigarette | Последняя сигарета... |
Take it in and hold your breath, hope it never ends | Вдыхай глубже и задержи дыхание, надейся, что она никогда не кончится, |
But when it's gone, it's gone | Но когда догорит — она догорит, |
One last cigarette, last cigarette | Самая последняя сигарета, последняя сигарета, |
One I can't forget, the last cigarette | То, что я не могу забыть — последняя сигарета. |
Right there at my fingertips, I got your taste still on my lips | На кончиках своих пальцев, и на своих губах я всё еще ощущаю твой вкус. |
Right or wrong | Правильно это или нет, |
You're still gone, gone, gone | Но тебя больше нет, нет, нет. |
The last cigarette | Последняя сигарета... |
- | - |
No one told me, she told me | Никто не говорил мне того, что сказала она: |
You always lose the girl in a Brian Wilson world | Ты никогда не сможешь удержать девушку в мире Брайана Уилсона. |
- | - |
Your love's like one last cigarette | Твоя любовь — как самая последняя сигарета. |
Last cigarette, I will savor it | Последняя сигарета, я буду смаковать её. |
The last cigarette | Последняя сигарета... |
Take it in and hold your breath, hope it never ends | Вдыхай глубже и задержи дыхание, надейся, что она никогда не кончится, |
But when it's gone, it's gone | Но когда догорит — она догорит, |
One last cigarette, last cigarette | Самая последняя сигарета, последняя сигарета, |
One I can't forget, the last cigarette | То, что я не могу забыть — последняя сигарета. |
Right there at my fingertips, I got your taste still on my lips | На кончиках своих пальцев, и на своих губах я всё еще ощущаю твой вкус. |
Right or wrong | Правильно это или нет, |
You're still gone, gone, gone | Но тебя больше нет, нет, нет. |
The last cigarette... | Последняя сигарета... |
- | - |