| I get up every morning, drink coffee alone
| Я встаю каждое утро, пью кофе в одиночестве
|
| My house it’s too quiet, I’m the only one home
| В моем доме слишком тихо, я один дома
|
| I let the newspapers pile up at the door
| Я позволяю газетам скапливаться у двери
|
| I can’t be bothered, I don’t read 'em no more
| Меня это не беспокоит, я их больше не читаю
|
| The flowers are blooming, that you planted last spring
| Цветут цветы, что ты посадил прошлой весной
|
| I can’t make much sense out of anything
| Я ничего не понимаю
|
| If I could kidnap an angel, I’d clip off his wings
| Если бы я мог похитить ангела, я бы отрезал ему крылья
|
| And bring them to you that would fix everything
| И привести их к вам, что бы все исправить
|
| I get in the car like I do every day
| Я сажусь в машину, как и каждый день
|
| Wondering how in the world did it turn out this way?
| Хотите знать, как в мире это оказалось таким образом?
|
| It’s just 'round the corner, turn left and I’m there
| Это просто за углом, поверните налево, и я там
|
| I’d do anything to be anywhere but here
| Я бы сделал все, чтобы быть где угодно, но не здесь
|
| If I could kidnap an angel, I’d clip off his wings
| Если бы я мог похитить ангела, я бы отрезал ему крылья
|
| And bring them to you that would fix everything
| И привести их к вам, что бы все исправить
|
| If I could kidnap an angel he could teach us to fly
| Если бы я мог похитить ангела, он бы научил нас летать
|
| We’d live forever, forever, we’d never die
| Мы будем жить вечно, вечно, мы никогда не умрем
|
| If I could kidnap an angel
| Если бы я мог похитить ангела
|
| Now the parking attendant knows my first name
| Теперь парковщик знает мое имя.
|
| These long green hallways all look the same
| Эти длинные зеленые коридоры выглядят одинаково
|
| There’s four elevators, one goes to that floor
| Четыре лифта, один идет на этот этаж
|
| I brace myself when I get to the door
| Я готовлюсь, когда добираюсь до двери
|
| I close my eyes and take a deep breath
| Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох
|
| Then sit down beside your hospital bed
| Затем сядьте рядом с больничной койкой
|
| If I could kidnap an angel, I’d clip off his wings
| Если бы я мог похитить ангела, я бы отрезал ему крылья
|
| And bring them to you that would fix everything
| И привести их к вам, что бы все исправить
|
| If I could kidnap an angel he could teach us to fly
| Если бы я мог похитить ангела, он бы научил нас летать
|
| We’d live forever, forever, we’d never die
| Мы будем жить вечно, вечно, мы никогда не умрем
|
| If I could kidnap an angel, if I could kidnap an angel
| Если бы я мог похитить ангела, если бы я мог похитить ангела
|
| He’d say the word, he’d tear down these walls
| Он сказал бы слово, он бы разрушил эти стены
|
| People laughing like children through these hospital halls
| Люди смеются, как дети, в этих больничных залах.
|
| There’d be no more tears, there’d be no more blood
| Не было бы больше слез, не было бы больше крови
|
| There’d be nothing but smiles, nothing but love
| Не было бы ничего, кроме улыбок, ничего, кроме любви
|
| If I could kidnap an angel, if I could kidnap an angel | Если бы я мог похитить ангела, если бы я мог похитить ангела |