| You take and you take without giving
| Вы берете и берете, не давая
|
| Like the ride is never going to end
| Как будто поездка никогда не закончится
|
| You think you know who’s going to heaven
| Вы думаете, что знаете, кто отправится на небеса
|
| Well I know I’m going to see you again
| Ну, я знаю, что увижу тебя снова
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| Others, they walk the bad road
| Другие идут плохой дорогой
|
| If you do you better watch what you say
| Если вы делаете, вам лучше смотреть, что вы говорите
|
| You think that you can hide in your shadow
| Вы думаете, что можете спрятаться в своей тени
|
| But it’s your shadow gonna ruin your way
| Но твоя тень разрушит твой путь
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| You walk through the fire
| Ты идешь сквозь огонь
|
| Nowhere to run to and no one to blame
| Некуда бежать и некого винить
|
| 'Cause, hey, hey, hey
| Потому что, эй, эй, эй
|
| Winners and losers, sinners and users, will all have to pay
| Победители и проигравшие, грешники и пользователи - всем придется платить
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| Some people they call me brother
| Некоторые люди называют меня братом
|
| Some people they say that they care
| Некоторые люди говорят, что они заботятся
|
| Some people they steal from the heavens above
| Некоторых людей они крадут с небес выше
|
| It’s gonna be a cross to bear
| Это будет крест
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| You walk through the fire
| Ты идешь сквозь огонь
|
| With nowhere to run to and no one to blame
| Некуда бежать и некого винить
|
| Well, hey, hey, hey
| Ну, эй, эй, эй
|
| Winners and losers, sinners and users, will all have to pay
| Победители и проигравшие, грешники и пользователи - всем придется платить
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| Hey, Hey, Hey
| Эй Эй Эй
|
| Solo
| Соло
|
| It’s just me and you
| Только я и ты
|
| I don’t wanna fade away
| Я не хочу исчезать
|
| Let’s face up to the truth
| Посмотрим правде в глаза
|
| It’s our own Judgment Day
| Это наш собственный Судный день
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| You walk through the fire
| Ты идешь сквозь огонь
|
| Nowhere to run to and no one to blame
| Некуда бежать и некого винить
|
| Well, hey, hey, hey
| Ну, эй, эй, эй
|
| Winners and losers, sinners and users, will all have to pay
| Победители и проигравшие, грешники и пользователи - всем придется платить
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| On Judgment Day
| В Судный день
|
| On Judgment Day | В Судный день |