Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You , исполнителя - Bon Jovi. I'm with You(оригинал) | Я с тобой!*(перевод на русский) |
| - | - |
| Look at this world | На мир взгляни, |
| It's filled with worn out faces | Он полон тусклых лиц, |
| Forgotten places and nothing changes | Забытых мест, без перемен. |
| Whatever happened to that new day rising | Что б ни случилось этим новым утром, |
| We're just surviving when living is dying | Лишь выживаем, живем-умираем... |
| - | - |
| Aren't you tired of being let down? | Устала ты от огорчений? |
| Another day, another shakedown | От ежедневных потрясений... |
| - | - |
| I'm with you | Я с тобой! |
| - | - |
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна |
| I'm with you | Я с тобой! |
| You carry on when they say, "It's no use" | Держись, коль скажут: "бесполезна она", |
| I'm with you | Я с тобой! |
| - | - |
| If I got one thing, I got something to prove | Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать. |
| We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. |
| I'm with you | Я с тобой! |
| - | - |
| I walk in shadows that seem all familiar | Хожу сквозь тени, что мне так знакомы. |
| I've read the papers, life forsaken | Читал газеты, жизнью забытый. |
| A vacant store front, I want more for sale sign | Знак "продано" лучше пустой витрины, |
| Down on main street you just walk by | По главной улице проходишь мимо. |
| - | - |
| How many times we gotta break down | Как часто нам рвать отношенья? |
| Before somebody's gonna shout out | Кто скажет слово примиренья: |
| - | - |
| I'm with you | Я с тобой! |
| - | - |
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна |
| I'm with you | Я с тобой! |
| You carry on when they say, "It's no use" | Держись, коль скажут, "бесполезна она", |
| I'm with you | Я с тобой! |
| - | - |
| If I got one thing, I got something to prove | Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать. |
| We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. |
| I'm with you | Я с тобой! |
| - | - |
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна |
| I'm with you | Я с тобой! |
| You carry on when they say, "It's no use" (You say, "It's no use") | Держись, коль скажут, "бесполезна она", |
| - | - |
| Well, I've got one thing, I got something to prove | Ну, есть хоть что-то? Мне есть, что доказать! |
| We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. |
| I'm with you | Я с тобой! |
| I'm with you. | Я с тобой! |
| I'm with you. | Я с тобой! |
| - | - |
I'm with You(оригинал) | Я с тобой(перевод на русский) |
| Look at this world | Взгляни на этот мир - |
| It's filled with worn out faces | Он полон изнурённых лиц, |
| Forgotten places and nothing changes | Забытых мест... и ничего не меняется. |
| Whatever happened to that new day rising | Что бы ни случилось на заре этого нового дня, |
| We're just surviving when living is dying | Мы всего лишь выживаем, когда жизнь — умирание. |
| - | - |
| Aren't you tired of being let down? | Ты не устала от разочарований? |
| Another day, another shakedown | Очередной день — очередное испытание. |
| - | - |
| I'm with you | Я с тобой. |
| - | - |
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда |
| (I'm with you) | |
| You carry on when they say, "It's no use" | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" |
| (I'm with you) | |
| - | - |
| If I got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. |
| We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять |
| (I'm with you) | |
| - | - |
| I walk in shadows that seem all familiar | Я иду в полумраке, что так знаком. |
| I've read the papers, life forsaken | Я читал газеты, всеми забытый. |
| A vacant store front, I want more For Sale sign | Пустая витрина... Мне больше по душе вывеска "Продаётся". |
| Down on main street you just walk by | Идя по центральной улице, ты проходишь мимо. |
| - | - |
| How many times we gotta break down | Сколько нужно потерпеть неудач, |
| Before somebody's gonna shout out? | Прежде чем кто-нибудь отзовётся? |
| - | - |
| I'm with you | Я с тобой. |
| - | - |
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда |
| (I'm with you) | |
| You carry on when they say, "It's no use" | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" |
| (I'm with you) | |
| - | - |
| If I got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. |
| We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять |
| (I'm with you) | |
| - | - |
| [Guitar Solo] | [Гитарное соло] |
| - | - |
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда |
| (I'm with you) | |
| You carry on when they say, "It's no use" (you say, "It's no use") | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" |
| - | - |
| Well, I've got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. |
| We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять |
| (I'm with you) | |
| - | - |
| I'm with you. | Я с тобой. |
| I'm with you. | Я с тобой. |
| I'm with you. | Я с тобой. |
| - | - |
I'm With You(оригинал) |
| Look at this world |
| It’s filled with worn out faces |
| Forgotten places and nothing changes |
| Whatever happened to that new day rising |
| We’re just surviving when living is dying |
| Aren’t you tired of being let down? |
| Another day, another shakedown |
| I’m with you |
| When hope is gone and all you want is the truth |
| (I'm with you) |
| You carry on when they say, «It's no use» |
| (I'm with you) |
| If I got one thing, I got something to prove |
| We all got nothing if there’s nothing to lose |
| (I'm with you) |
| I walk in shadows that seem all familiar |
| I’ve read the papers, life forsaken |
| A vacant store front, I want more for sale sign |
| Down on main street you just walk by |
| How many times we gotta break down |
| Before somebody’s gonna shout out? |
| I’m with you |
| When hope is gone and all you want is the truth |
| (I'm with you) |
| You carry on when they say, «It's no use» |
| (I'm with you) |
| If I got one thing, I got something to prove |
| We all got nothing if there’s nothing to lose |
| (I'm with you) |
| When hope is gone and all you want is the truth |
| (I'm with you) |
| You carry on when they say, «It's no use"(you say, «It's no use») |
| Well, I’ve got one thing, I got something to prove |
| We all got nothing if there’s nothing to lose |
| (I'm with you) |
| I’m with you. |
| I’m with you. |
| I’m with you. |
Я С Тобой(перевод) |
| Посмотрите на этот мир |
| Он наполнен измученными лицами |
| Забытые места и ничего не меняется |
| Что бы ни случилось с этим новым днем |
| Мы просто выживаем, когда жизнь умирает |
| Вы не устали от того, что вас подводят? |
| Еще один день, еще одна вымогательство |
| Я с тобой |
| Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда |
| (Я с тобой) |
| Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» |
| (Я с тобой) |
| Если у меня есть что-то, мне есть что доказать |
| У нас у всех ничего нет, если нечего терять |
| (Я с тобой) |
| Я иду в тенях, которые кажутся знакомыми |
| Я читал газеты, жизнь забыта |
| Свободный фасад магазина, я хочу больше для продажи |
| Вниз по главной улице вы просто проходите мимо |
| Сколько раз мы должны сломаться |
| Прежде чем кто-нибудь закричит? |
| Я с тобой |
| Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда |
| (Я с тобой) |
| Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» |
| (Я с тобой) |
| Если у меня есть что-то, мне есть что доказать |
| У нас у всех ничего нет, если нечего терять |
| (Я с тобой) |
| Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда |
| (Я с тобой) |
| Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» (вы говорите: «Это бесполезно») |
| Что ж, у меня есть одно, мне есть что доказать |
| У нас у всех ничего нет, если нечего терять |
| (Я с тобой) |
| Я с тобой. |
| Я с тобой. |
| Я с тобой. |
| Название | Год |
|---|---|
| It's My Life | 2010 |
| Livin' On A Prayer | 2010 |
| You Give Love A Bad Name | 2010 |
| Runaway | 2010 |
| Always | 2020 |
| Have A Nice Day | 2010 |
| We Got It Going On | 2007 |
| Wanted Dead Or Alive | 2010 |
| Story Of My Life | 2004 |
| Everyday | 2001 |
| Hallelujah | 2006 |
| Bad Medicine | 2010 |
| I Will Drive You Home | 2018 |
| Bed Of Roses | 2010 |
| Roller Coaster | 2018 |
| Born To Be My Baby | 2010 |
| Come Back | 1983 |
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 |
| Thank You For Loving Me | 1999 |
| Burning For Love | 1983 |