 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You , исполнителя - Bon Jovi.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You , исполнителя - Bon Jovi.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You , исполнителя - Bon Jovi. | I'm with You(оригинал) | Я с тобой!*(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Look at this world | На мир взгляни, | 
| It's filled with worn out faces | Он полон тусклых лиц, | 
| Forgotten places and nothing changes | Забытых мест, без перемен. | 
| Whatever happened to that new day rising | Что б ни случилось этим новым утром, | 
| We're just surviving when living is dying | Лишь выживаем, живем-умираем... | 
| - | - | 
| Aren't you tired of being let down? | Устала ты от огорчений? | 
| Another day, another shakedown | От ежедневных потрясений... | 
| - | - | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| - | - | 
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| You carry on when they say, "It's no use" | Держись, коль скажут: "бесполезна она", | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| - | - | 
| If I got one thing, I got something to prove | Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать. | 
| We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| - | - | 
| I walk in shadows that seem all familiar | Хожу сквозь тени, что мне так знакомы. | 
| I've read the papers, life forsaken | Читал газеты, жизнью забытый. | 
| A vacant store front, I want more for sale sign | Знак "продано" лучше пустой витрины, | 
| Down on main street you just walk by | По главной улице проходишь мимо. | 
| - | - | 
| How many times we gotta break down | Как часто нам рвать отношенья? | 
| Before somebody's gonna shout out | Кто скажет слово примиренья: | 
| - | - | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| - | - | 
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| You carry on when they say, "It's no use" | Держись, коль скажут, "бесполезна она", | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| - | - | 
| If I got one thing, I got something to prove | Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать. | 
| We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| - | - | 
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| You carry on when they say, "It's no use" (You say, "It's no use") | Держись, коль скажут, "бесполезна она", | 
| - | - | 
| Well, I've got one thing, I got something to prove | Ну, есть хоть что-то? Мне есть, что доказать! | 
| We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. | 
| I'm with you | Я с тобой! | 
| I'm with you. | Я с тобой! | 
| I'm with you. | Я с тобой! | 
| - | - | 
| I'm with You(оригинал) | Я с тобой(перевод на русский) | 
| Look at this world | Взгляни на этот мир - | 
| It's filled with worn out faces | Он полон изнурённых лиц, | 
| Forgotten places and nothing changes | Забытых мест... и ничего не меняется. | 
| Whatever happened to that new day rising | Что бы ни случилось на заре этого нового дня, | 
| We're just surviving when living is dying | Мы всего лишь выживаем, когда жизнь — умирание. | 
| - | - | 
| Aren't you tired of being let down? | Ты не устала от разочарований? | 
| Another day, another shakedown | Очередной день — очередное испытание. | 
| - | - | 
| I'm with you | Я с тобой. | 
| - | - | 
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда | 
| (I'm with you) | |
| You carry on when they say, "It's no use" | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" | 
| (I'm with you) | |
| - | - | 
| If I got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. | 
| We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять | 
| (I'm with you) | |
| - | - | 
| I walk in shadows that seem all familiar | Я иду в полумраке, что так знаком. | 
| I've read the papers, life forsaken | Я читал газеты, всеми забытый. | 
| A vacant store front, I want more For Sale sign | Пустая витрина... Мне больше по душе вывеска "Продаётся". | 
| Down on main street you just walk by | Идя по центральной улице, ты проходишь мимо. | 
| - | - | 
| How many times we gotta break down | Сколько нужно потерпеть неудач, | 
| Before somebody's gonna shout out? | Прежде чем кто-нибудь отзовётся? | 
| - | - | 
| I'm with you | Я с тобой. | 
| - | - | 
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда | 
| (I'm with you) | |
| You carry on when they say, "It's no use" | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" | 
| (I'm with you) | |
| - | - | 
| If I got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. | 
| We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять | 
| (I'm with you) | |
| - | - | 
| [Guitar Solo] | [Гитарное соло] | 
| - | - | 
| When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда | 
| (I'm with you) | |
| You carry on when they say, "It's no use" (you say, "It's no use") | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" | 
| - | - | 
| Well, I've got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. | 
| We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять | 
| (I'm with you) | |
| - | - | 
| I'm with you. | Я с тобой. | 
| I'm with you. | Я с тобой. | 
| I'm with you. | Я с тобой. | 
| - | - | 
| I'm With You(оригинал) | 
| Look at this world | 
| It’s filled with worn out faces | 
| Forgotten places and nothing changes | 
| Whatever happened to that new day rising | 
| We’re just surviving when living is dying | 
| Aren’t you tired of being let down? | 
| Another day, another shakedown | 
| I’m with you | 
| When hope is gone and all you want is the truth | 
| (I'm with you) | 
| You carry on when they say, «It's no use» | 
| (I'm with you) | 
| If I got one thing, I got something to prove | 
| We all got nothing if there’s nothing to lose | 
| (I'm with you) | 
| I walk in shadows that seem all familiar | 
| I’ve read the papers, life forsaken | 
| A vacant store front, I want more for sale sign | 
| Down on main street you just walk by | 
| How many times we gotta break down | 
| Before somebody’s gonna shout out? | 
| I’m with you | 
| When hope is gone and all you want is the truth | 
| (I'm with you) | 
| You carry on when they say, «It's no use» | 
| (I'm with you) | 
| If I got one thing, I got something to prove | 
| We all got nothing if there’s nothing to lose | 
| (I'm with you) | 
| When hope is gone and all you want is the truth | 
| (I'm with you) | 
| You carry on when they say, «It's no use"(you say, «It's no use») | 
| Well, I’ve got one thing, I got something to prove | 
| We all got nothing if there’s nothing to lose | 
| (I'm with you) | 
| I’m with you. | 
| I’m with you. | 
| I’m with you. | 
| Я С Тобой(перевод) | 
| Посмотрите на этот мир | 
| Он наполнен измученными лицами | 
| Забытые места и ничего не меняется | 
| Что бы ни случилось с этим новым днем | 
| Мы просто выживаем, когда жизнь умирает | 
| Вы не устали от того, что вас подводят? | 
| Еще один день, еще одна вымогательство | 
| Я с тобой | 
| Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда | 
| (Я с тобой) | 
| Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» | 
| (Я с тобой) | 
| Если у меня есть что-то, мне есть что доказать | 
| У нас у всех ничего нет, если нечего терять | 
| (Я с тобой) | 
| Я иду в тенях, которые кажутся знакомыми | 
| Я читал газеты, жизнь забыта | 
| Свободный фасад магазина, я хочу больше для продажи | 
| Вниз по главной улице вы просто проходите мимо | 
| Сколько раз мы должны сломаться | 
| Прежде чем кто-нибудь закричит? | 
| Я с тобой | 
| Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда | 
| (Я с тобой) | 
| Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» | 
| (Я с тобой) | 
| Если у меня есть что-то, мне есть что доказать | 
| У нас у всех ничего нет, если нечего терять | 
| (Я с тобой) | 
| Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда | 
| (Я с тобой) | 
| Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» (вы говорите: «Это бесполезно») | 
| Что ж, у меня есть одно, мне есть что доказать | 
| У нас у всех ничего нет, если нечего терять | 
| (Я с тобой) | 
| Я с тобой. | 
| Я с тобой. | 
| Я с тобой. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| It's My Life | 2010 | 
| Livin' On A Prayer | 2010 | 
| You Give Love A Bad Name | 2010 | 
| Runaway | 2010 | 
| Always | 2020 | 
| Have A Nice Day | 2010 | 
| We Got It Going On | 2007 | 
| Wanted Dead Or Alive | 2010 | 
| Story Of My Life | 2004 | 
| Everyday | 2001 | 
| Hallelujah | 2006 | 
| Bad Medicine | 2010 | 
| I Will Drive You Home | 2018 | 
| Bed Of Roses | 2010 | 
| Roller Coaster | 2018 | 
| Born To Be My Baby | 2010 | 
| Come Back | 1983 | 
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 | 
| Thank You For Loving Me | 1999 | 
| Burning For Love | 1983 |