Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm With You, исполнителя - Bon Jovi.
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
I'm with You(оригинал) | Я с тобой!*(перевод на русский) |
- | - |
Look at this world | На мир взгляни, |
It's filled with worn out faces | Он полон тусклых лиц, |
Forgotten places and nothing changes | Забытых мест, без перемен. |
Whatever happened to that new day rising | Что б ни случилось этим новым утром, |
We're just surviving when living is dying | Лишь выживаем, живем-умираем... |
- | - |
Aren't you tired of being let down? | Устала ты от огорчений? |
Another day, another shakedown | От ежедневных потрясений... |
- | - |
I'm with you | Я с тобой! |
- | - |
When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна |
I'm with you | Я с тобой! |
You carry on when they say, "It's no use" | Держись, коль скажут: "бесполезна она", |
I'm with you | Я с тобой! |
- | - |
If I got one thing, I got something to prove | Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать. |
We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. |
I'm with you | Я с тобой! |
- | - |
I walk in shadows that seem all familiar | Хожу сквозь тени, что мне так знакомы. |
I've read the papers, life forsaken | Читал газеты, жизнью забытый. |
A vacant store front, I want more for sale sign | Знак "продано" лучше пустой витрины, |
Down on main street you just walk by | По главной улице проходишь мимо. |
- | - |
How many times we gotta break down | Как часто нам рвать отношенья? |
Before somebody's gonna shout out | Кто скажет слово примиренья: |
- | - |
I'm with you | Я с тобой! |
- | - |
When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна |
I'm with you | Я с тобой! |
You carry on when they say, "It's no use" | Держись, коль скажут, "бесполезна она", |
I'm with you | Я с тобой! |
- | - |
If I got one thing, I got something to prove | Коль есть хоть что-то, мне есть, что доказать. |
We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. |
I'm with you | Я с тобой! |
- | - |
When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежды нет, лишь правда нужна |
I'm with you | Я с тобой! |
You carry on when they say, "It's no use" (You say, "It's no use") | Держись, коль скажут, "бесполезна она", |
- | - |
Well, I've got one thing, I got something to prove | Ну, есть хоть что-то? Мне есть, что доказать! |
We all got nothing if there's nothing to lose | А если нет, то нечего нам терять. |
I'm with you | Я с тобой! |
I'm with you. | Я с тобой! |
I'm with you. | Я с тобой! |
- | - |
I'm with You(оригинал) | Я с тобой(перевод на русский) |
Look at this world | Взгляни на этот мир - |
It's filled with worn out faces | Он полон изнурённых лиц, |
Forgotten places and nothing changes | Забытых мест... и ничего не меняется. |
Whatever happened to that new day rising | Что бы ни случилось на заре этого нового дня, |
We're just surviving when living is dying | Мы всего лишь выживаем, когда жизнь — умирание. |
- | - |
Aren't you tired of being let down? | Ты не устала от разочарований? |
Another day, another shakedown | Очередной день — очередное испытание. |
- | - |
I'm with you | Я с тобой. |
- | - |
When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда |
(I'm with you) | |
You carry on when they say, "It's no use" | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" |
(I'm with you) | |
- | - |
If I got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. |
We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять |
(I'm with you) | |
- | - |
I walk in shadows that seem all familiar | Я иду в полумраке, что так знаком. |
I've read the papers, life forsaken | Я читал газеты, всеми забытый. |
A vacant store front, I want more For Sale sign | Пустая витрина... Мне больше по душе вывеска "Продаётся". |
Down on main street you just walk by | Идя по центральной улице, ты проходишь мимо. |
- | - |
How many times we gotta break down | Сколько нужно потерпеть неудач, |
Before somebody's gonna shout out? | Прежде чем кто-нибудь отзовётся? |
- | - |
I'm with you | Я с тобой. |
- | - |
When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда |
(I'm with you) | |
You carry on when they say, "It's no use" | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" |
(I'm with you) | |
- | - |
If I got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. |
We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять |
(I'm with you) | |
- | - |
[Guitar Solo] | [Гитарное соло] |
- | - |
When hope is gone and all you want is the truth | Когда надежда покинула тебя, и тебе нужна лишь правда |
(I'm with you) | |
You carry on when they say, "It's no use" (you say, "It's no use") | Ты идёшь вперёд, когда говорят: "Какой смысл?" |
- | - |
Well, I've got one thing, I got something to prove | Если у меня что-то есть, значит, мне есть что доказывать. |
We all got nothing if there's nothing to lose | У нас ничего нет, если нечего терять |
(I'm with you) | |
- | - |
I'm with you. | Я с тобой. |
I'm with you. | Я с тобой. |
I'm with you. | Я с тобой. |
- | - |
I'm With You(оригинал) |
Look at this world |
It’s filled with worn out faces |
Forgotten places and nothing changes |
Whatever happened to that new day rising |
We’re just surviving when living is dying |
Aren’t you tired of being let down? |
Another day, another shakedown |
I’m with you |
When hope is gone and all you want is the truth |
(I'm with you) |
You carry on when they say, «It's no use» |
(I'm with you) |
If I got one thing, I got something to prove |
We all got nothing if there’s nothing to lose |
(I'm with you) |
I walk in shadows that seem all familiar |
I’ve read the papers, life forsaken |
A vacant store front, I want more for sale sign |
Down on main street you just walk by |
How many times we gotta break down |
Before somebody’s gonna shout out? |
I’m with you |
When hope is gone and all you want is the truth |
(I'm with you) |
You carry on when they say, «It's no use» |
(I'm with you) |
If I got one thing, I got something to prove |
We all got nothing if there’s nothing to lose |
(I'm with you) |
When hope is gone and all you want is the truth |
(I'm with you) |
You carry on when they say, «It's no use"(you say, «It's no use») |
Well, I’ve got one thing, I got something to prove |
We all got nothing if there’s nothing to lose |
(I'm with you) |
I’m with you. |
I’m with you. |
I’m with you. |
Я С Тобой(перевод) |
Посмотрите на этот мир |
Он наполнен измученными лицами |
Забытые места и ничего не меняется |
Что бы ни случилось с этим новым днем |
Мы просто выживаем, когда жизнь умирает |
Вы не устали от того, что вас подводят? |
Еще один день, еще одна вымогательство |
Я с тобой |
Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда |
(Я с тобой) |
Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» |
(Я с тобой) |
Если у меня есть что-то, мне есть что доказать |
У нас у всех ничего нет, если нечего терять |
(Я с тобой) |
Я иду в тенях, которые кажутся знакомыми |
Я читал газеты, жизнь забыта |
Свободный фасад магазина, я хочу больше для продажи |
Вниз по главной улице вы просто проходите мимо |
Сколько раз мы должны сломаться |
Прежде чем кто-нибудь закричит? |
Я с тобой |
Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда |
(Я с тобой) |
Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» |
(Я с тобой) |
Если у меня есть что-то, мне есть что доказать |
У нас у всех ничего нет, если нечего терять |
(Я с тобой) |
Когда надежда ушла, и все, что вы хотите, это правда |
(Я с тобой) |
Вы продолжаете, когда они говорят: «Это бесполезно» (вы говорите: «Это бесполезно») |
Что ж, у меня есть одно, мне есть что доказать |
У нас у всех ничего нет, если нечего терять |
(Я с тобой) |
Я с тобой. |
Я с тобой. |
Я с тобой. |