Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey God , исполнителя - Bon Jovi. Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey God , исполнителя - Bon Jovi. Hey God(оригинал) | Эй, Бог!(перевод на русский) |
| Hey God, I'm just a little man got a wife and family | Эй, Бог, я всего лишь маленький человек, у которого жена и семья, |
| But I almost lost the house, yeah I bought into the dream | И который практически потерял дом. Да, я купился на мечту, |
| We're barely holding on when I'm in way too deep | И она у нас уже почти была, но все зашло слишком далеко. |
| We're two paychecks away from living out on the streets | И сейчас мы в двух неоплаченных счетах от того, чтобы жить на улице. |
| - | - |
| She's a workin' single mom, like a saint she don't complain | Она работающая мать-одиночка, как святая, никогда не жалуется. |
| She never says a word, but she thinks that she's to blame | Она никогда не скажет этого, но она думает, что это ее вина. |
| Her son just got convicted, he blew some punk away | Ведь ее сына только что осудили — он замочил какого-то сопляка. |
| She did her best to raise him, but the world got in the way | Она отдавала все, чтобы вырастить его человеком, но у этого мира свои планы. |
| - | - |
| Hey God — tell me what the hell is going on | Эй, Бог, скажи мне, какого черта здесь творится? |
| Seems like all the good shit's gone | Кажется, что все хорошее ушло, |
| It keeps on getting harder hanging on | И все сложнее и сложнее держаться. |
| Hey God, there's nights you know I want to scream | Эй, Бог, знаешь, порой ночью мне хочется кричать, |
| These days you're even harder to believe | А днем все труднее в тебя верить. |
| I know how busy you must be, but Hey God.... | Я знаю, как ты, должно быть, занят, но все же, Бог... |
| Do you ever think about me | Ты хоть иногда думаешь обо мне? |
| - | - |
| Born into the ghetto in 1991, just a happy child | Рожденный в гетто в 1991-ом, просто счастливый ребенок, |
| Playing beneath the summer sun | Играющий под летним солнцем. |
| A vacant lot's his playground, by 12 he's got a gun | Но вот уже пуста детская площадка — в 12 у него уже есть ствол, |
| The odds are bet against him, junior don't make 21 | И все ставки против него: на то, что он не доживет и до двадцати одного. |
| - | - |
| I'd get down on my knees, I'm going to try this thing your way | Я встану на колени, я попытаюсь сделать все по-твоему. |
| Seen a dying man too proud to beg | Я видел, как умирающий человек, слишком гордый, чтобы просить тебя, |
| Spit on his own grave. Was he too gone to save? | Плюет на свою могилу. Неужели он тоже был потерян для спасения? |
| Did you even know his name? | Ты хоть знаешь, как его звали? |
| Are you the one to blame, I got something to say | Ты единственный во всём виноват? Я хочу кое-что сказать... |
| - | - |
| Hey God — Tell me what the hell is going on | Эй, Бог, скажи мне, какого черта здесь творится? |
| Seems like all the good shits gone | Кажется, что все хорошее ушло, |
| It keeps on getting harder hangin' on | И все сложнее и сложнее держаться. |
| Hey God, there's nights you know I want to scream | Эй, Бог, знаешь, порой ночью мне хочется кричать, |
| These days you've even harder to believe | А днем все труднее в тебя верить. |
| I know how busy you must be, but Hey God... | Я знаю, как ты, должно быть, занят, но все же, Бог... |
| Do you ever think about me | Ты хоть иногда думаешь обо мне? |
| - | - |
Hey God(оригинал) |
| Hey God, I’m just a little man got a wife and family |
| But I almost lost the house |
| Yeah, I bought into the dream |
| We’re barely holdin' on, when I’m in way to deep |
| We’re two paychecks away from living out on the streets |
| She’s a workin' single mom, like a Saint she doesn’t complain |
| She never says a word, but she thinks that she’s to blame |
| Her son just got convicted, he blew some punk away |
| She did her best to raise him, but the world got in the way |
| Hey God — Tell me what the hell is going on |
| Seems like all the good shits gone |
| It keeps on getting harder hanging on |
| Hey God, there’s nights you know I want to scream |
| These days you’ve even harder to believe |
| I know how busy you must be, but Hey God… |
| Do you ever think about me |
| Born into the ghetto in 1991, just a happy child |
| Playing beneath the summer sun |
| A vacant lots' his playground, by 12 he’s got a gun |
| The odds are bet against him, junior don’t make 21 |
| Hey God — Tell me what the hell is going on |
| Seems like all the good shits gone |
| It keeps on getting harder hangin' on |
| Hey God, there’s nights you know I want to scream |
| These days you’ve even harder to believe |
| I know how busy you must be, but Hey God… |
| I’d get down on my knees |
| I’m going to try this thing you way |
| Seen a dying man too proud to beg spit on his own grave |
| Was he too gone to save? |
| Did you even know his name? |
| Are you the one to blame, I got something to say |
| Hey God — Tell me what the hell is going on |
| Seems like all the good shits gone |
| It keeps on getting harder hangin' on |
| Hey God, there’s nights you know I want to scream |
| These days you’ve even harder to believe |
| I know how busy you must be, but Hey God… |
| Do you ever think about me |
Эй Боже(перевод) |
| Эй, Боже, я просто маленький человек, у которого есть жена и семья |
| Но я чуть не потерял дом |
| Да, я купился на сон |
| Мы едва держимся, когда я на пути к глубокому |
| Мы в двух зарплатах от жизни на улице |
| Она работающая мать-одиночка, как Святая, она не жалуется |
| Она никогда не говорит ни слова, но думает, что виновата |
| Ее сына только что осудили, он сдул какого-то панка |
| Она сделала все возможное, чтобы воспитать его, но мир встал на пути |
| Эй, Боже — скажи мне, что, черт возьми, происходит |
| Кажется, все хорошее дерьмо ушло |
| Становится все труднее цепляться за |
| Эй, Боже, знаешь, бывают ночи, я хочу кричать |
| В эти дни вам еще труднее поверить |
| Я знаю, как ты, должно быть, занят, но Господи… |
| Ты когда-нибудь думаешь обо мне |
| Родился в гетто в 1991 году, просто счастливый ребенок |
| Игра под летним солнцем |
| Пустыри его детская площадка, к 12 у него есть пистолет |
| Ставки против него, джуниор не набирает 21. |
| Эй, Боже — скажи мне, что, черт возьми, происходит |
| Кажется, все хорошее дерьмо ушло |
| Это становится все труднее |
| Эй, Боже, знаешь, бывают ночи, я хочу кричать |
| В эти дни вам еще труднее поверить |
| Я знаю, как ты, должно быть, занят, но Господи… |
| я бы встал на колени |
| Я собираюсь попробовать это сделать |
| Видел умирающего, слишком гордого, чтобы просить плюнуть на собственную могилу |
| Он слишком ушел, чтобы спасти? |
| Вы хоть знали его имя? |
| Ты виноват, мне есть что сказать |
| Эй, Боже — скажи мне, что, черт возьми, происходит |
| Кажется, все хорошее дерьмо ушло |
| Это становится все труднее |
| Эй, Боже, знаешь, бывают ночи, я хочу кричать |
| В эти дни вам еще труднее поверить |
| Я знаю, как ты, должно быть, занят, но Господи… |
| Ты когда-нибудь думаешь обо мне |
| Название | Год |
|---|---|
| It's My Life | 2010 |
| Livin' On A Prayer | 2010 |
| You Give Love A Bad Name | 2010 |
| Runaway | 2010 |
| Always | 2020 |
| Have A Nice Day | 2010 |
| We Got It Going On | 2007 |
| Wanted Dead Or Alive | 2010 |
| Story Of My Life | 2004 |
| Everyday | 2001 |
| Hallelujah | 2006 |
| Bad Medicine | 2010 |
| I Will Drive You Home | 2018 |
| Bed Of Roses | 2010 |
| Roller Coaster | 2018 |
| Born To Be My Baby | 2010 |
| Come Back | 1983 |
| Saturday Night Gave Me Sunday Morning | 2015 |
| Thank You For Loving Me | 1999 |
| Burning For Love | 1983 |