Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fear, исполнителя - Bon Jovi.
Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Английский
Fear(оригинал) | Страх(перевод на русский) |
I see you looking over your shoulder | Я вижу, как ты оглядываешься через плечо. |
Tell me who do you think's out there | Скажи, кого ты ожидаешь там увидеть? |
You're reaching for your four leaf clover | Ты ищешь четырехлистный клевер, |
But baby there ain't no luck down there | Но, детка, удачи здесь давно нет... |
- | - |
I swear that there's no heart in this city | Я уверен, в этом городе не осталось сердца, |
It's here the slogan reads "Do your time" | Здесь живут по закону "Живи для себя" |
Everybody's doing their sentence | Каждый отбывает свое наказание, |
It's just there ain't nobody here who knows just what's the crime | Но никто не знает, каково же было их преступление |
- | - |
I watched my father live a lie here | Я наблюдал, как мой отец жил здесь во лжи. |
I'd rather die than fade away | Я скорее умру, чем буду угасать. |
I read the rules and then I know them | Я прочел правила и я их усвоил, |
You ain't ever gonna make me play the game of | Но ты никогда не заставишь меня играть в игру под названием |
- | - |
Fear, fear, fear | Страх, страх, страх |
Of a new thing | Чего-то нового |
- | - |
Running with the rats through the city | Пробираясь через город с крысами, |
Makes you feel like you're a partner in crime | Чувствуешь себя соучастником преступления. |
Girl, once you were young and pretty | Девочка, когда-то ты была молода и красива, |
Now won't you stop to watch that little girl die | Теперь остановится ли кто-то, чтобы посмотреть как она умирает |
- | - |
Hey baby, won't you stop and hear me? | Эй, детка, остановись же и послушай меня! |
Just being here we're breathing heart attacks, yeah | Находясь здесь, мы заживо сгниваем, да |
We can run and chase the setting sun | Мы можем убежать в сторону заката, |
We can run and we won't ever look back, no | Мы можем убежать и никогда не оглядываться, нет |
- | - |
Take my hand, I know we'll make it | Возьми меня за руку, я знаю, мы справимся, |
I'll let nothing slow us down | Ничто не сможет нас остановить. |
I know you want to curse this place | Я знаю, ты проклинаешь это место, |
There's only one thing that's stopping us now, it's | Единственная преграда для нас сейчас — это |
- | - |
Fear, fear, fear | Страх, страх, страх |
Of a new thing | Чего-то нового, |
Fear, fear, fear | Страх, страх, страх |
Of a brass ring | Полноценной жизни |
- | - |
You ain't one for taking chances | Ты не один здесь испытываешь судьбу, |
You work and you live and you breathe 9 to 5 | Ты работаешь, живешь и дышишь с 9 до 5 |
Still that's what you call living, ha! | И по-прежнему называешь это жизнью, ха! |
Man, that's surviving to me | Я называю это выживанием, |
And surviving is living to die in | А выживание — это жизнь ради того, чтобы умереть в страхе |
- | - |
Fear, fear, fear | Страх, страх, страх |
Of a new thing | Чего-то нового, |
Fear, fear, fear | Страх, страх, страх |
Of a brass ring | Полноценной жизни, |
Fear, fear, fear, fear, fear, fear, fear | Страх, страх, страх, страх, страх, страх, |
Fear! | Страх! |
Fear(оригинал) |
I see you looking over your shoulder |
Tell me who do you think’s out there |
You’re reaching for your four leaf clover |
But baby there ain’t no luck down there |
I swear that there’s no heart in this city |
It’s here the slogan reads |
«Do your time"everybody's doing |
their sentence |
It’s just there ain’t nobody here |
Who knows just what’s the crime |
I watched my father live a lie here |
I’d rather die than fade away |
I read the rules |
And yeah I know them |
Still you ain’t ever gonna |
Make me play the game of Fear |
Fear |
Fear |
Fear |
Running with the rats |
Through the city |
Makes you feel like you’re |
A partner in crime |
Girl once you won’t stop to watch |
That little girl did |
Hey baby won’t you stop and hear me Just being here we’re |
breathing heart attacks |
We can run and chase |
The setting sun we can run |
And we won’t ever look back |
Take my hand I know we’ll make it |
I’ll let nothing slow us down |
I know you want to curse |
This place but there’s only |
One thing that’s stopping us now |
Fear fear fear |
Of a new thing |
Fear fear fear |
Of the brass ring |
You ain’t one for taking chances |
You work and live and breathe that 9 to 5 |
Still that’s what you call living |
That’s surviving to me And surviving is living to die in Fear |
Страх(перевод) |
Я вижу, как ты оглядываешься через плечо |
Скажи мне, кто, по твоему мнению, там |
Вы тянетесь за своим четырехлистным клевером |
Но, детка, там не повезло |
Клянусь, в этом городе нет сердца |
Вот слоган гласит |
«Делай свое время» все делают |
их предложение |
Просто здесь никого нет |
Кто знает, в чем преступление |
Я видел, как мой отец жил здесь во лжи |
Я лучше умру, чем исчезну |
я прочитал правила |
И да, я знаю их |
Тем не менее ты никогда не собираешься |
Заставь меня играть в игру страха |
Страх |
Страх |
Страх |
Бег с крысами |
Через город |
Заставляет вас чувствовать, что вы |
Партнер в преступлении |
Девушка, однажды ты не перестанешь смотреть |
Эта маленькая девочка сделала |
Эй, детка, ты не остановишься и не слышишь меня Просто здесь мы |
дыхательные сердечные приступы |
Мы можем бежать и преследовать |
Заходящее солнце, которое мы можем запустить |
И мы никогда не будем оглядываться назад |
Возьми меня за руку, я знаю, мы справимся |
Я не позволю ничему нас остановить |
Я знаю, ты хочешь проклясть |
Это место, но есть только |
Одна вещь, которая останавливает нас сейчас |
Страх страх страх |
Из новой вещи |
Страх страх страх |
Медного кольца |
Вы не из тех, кто рискует |
Вы работаете, живете и дышите с 9 до 5 |
Тем не менее это то, что вы называете жизнью |
Это выживание для меня, а выживание - это жизнь, чтобы умереть в страхе |