| If I had to I would lie for you,
| Если бы мне пришлось, я бы солгал тебе,
|
| And baby I would cry, I’d cry for you.
| И, детка, я бы плакал, я бы плакал из-за тебя.
|
| If I have to, I’ll get down on my knees for you.
| Если придется, я встану перед тобой на колени.
|
| Tommy’s home and waiting up for you,
| Томми дома и ждет тебя,
|
| And it you leave, he’ll make you black and blue.
| И если ты уйдешь, он сделает тебя черным и синим.
|
| Please don’t go, not this time,
| Пожалуйста, не уходи, не в этот раз,
|
| Oh no don’t leave me tonight.
| О нет, не оставляй меня сегодня вечером.
|
| Don’t leave me tonight, don’t leave me tonight,
| Не оставляй меня этой ночью, не оставляй меня этой ночью,
|
| Don’t leave me tonight, oh no no.
| Не оставляй меня сегодня вечером, о нет, нет.
|
| If you only knew what you put me through,
| Если бы ты только знал, через что ты заставил меня пройти,
|
| And how many night I’ve waited up for you.
| И сколько ночей я ждал тебя.
|
| Thinkin' about you baby every night,
| Каждую ночь думаю о тебе, детка,
|
| Now you’re here and you’ve gotta go home.
| Теперь ты здесь, и тебе нужно идти домой.
|
| We can hide out and rendezvous,
| Мы можем спрятаться и встретиться,
|
| Just me and just you.
| Только я и только ты.
|
| So please baby please, don’t put up a fight,
| Так что, пожалуйста, детка, пожалуйста, не сопротивляйся,
|
| Oh no don’t leave me tonight.
| О нет, не оставляй меня сегодня вечером.
|
| Don’t leave me tonight, don’t leave me tonight,
| Не оставляй меня этой ночью, не оставляй меня этой ночью,
|
| Don’t leave me tonight, oh no no.
| Не оставляй меня сегодня вечером, о нет, нет.
|
| Don’t leave me tonight (oh baby not tonight)
| Не оставляй меня сегодня вечером (о, детка, не сегодня)
|
| Don’t leave me tonight (I can’t take it this time)
| Не оставляй меня сегодня вечером (на этот раз я не могу этого вынести)
|
| Don’t leave me tonight (Oh no no no)
| Не оставляй меня сегодня вечером (О, нет, нет)
|
| He don’t love you half as much as I do,
| Он не любит тебя и вполовину так сильно, как я,
|
| Promise you’ll stay the night, and love me too.
| Обещай, что останешься на ночь и тоже любишь меня.
|
| Yeah yeah yeah.
| Да да да.
|
| I can’t stand another night alone,
| Я не могу выдержать еще одну ночь в одиночестве,
|
| Or talkin' to you on the phone.
| Или поговорить с вами по телефону.
|
| So tell 'em that we’re runnin' away,
| Так скажи им, что мы убегаем,
|
| Tell 'em anything you want.
| Скажи им все, что хочешь.
|
| Please stay now, don’t say you’ll go.
| Пожалуйста, останься сейчас, не говори, что уйдешь.
|
| Don’t leave me tonight,
| Не оставляй меня сегодня вечером,
|
| Everything’s gonna be alright.
| Все будет хорошо.
|
| I need you girl, I need you to stay,
| Ты нужна мне, девочка, мне нужно, чтобы ты осталась,
|
| Don’t turn your back and walk away.
| Не поворачивайся спиной и уходи.
|
| Don’t leave me tonight, don’t leave me tonight,
| Не оставляй меня этой ночью, не оставляй меня этой ночью,
|
| Don’t leave me tonight, oh no no.
| Не оставляй меня сегодня вечером, о нет, нет.
|
| Don’t leave me tonight (everything will be alright)
| Не оставляй меня сегодня вечером (все будет хорошо)
|
| Don’t leave me tonight (I can tell you I love you)
| Не оставляй меня сегодня вечером (я могу сказать тебе, что люблю тебя)
|
| Don’t leave me tonight (I'm goin' outa my mind I Can’t stand the nights alone).
| Не оставляй меня сегодня вечером (я схожу с ума, я не могу выносить ночи в одиночестве).
|
| Don’t leave me tonight (So baby don’t say you’re goin')
| Не оставляй меня сегодня вечером (так что, детка, не говори, что уходишь)
|
| Don’t leave me tonight (Oh baby stay around)
| Не оставляй меня сегодня вечером (О, детка, останься рядом)
|
| Don’t leave me tonight (I can’t take it, can’t take it,
| Не оставляй меня сегодня вечером (я не могу, не могу,
|
| Can’t take it, can’t
| Не могу принять это, не могу
|
| Take it without you, so baby please hang on). | Возьми его без тебя, так что детка, пожалуйста, держись). |