| Welcome to another hard night, | Милости просим в очередную тяжёлую ночь, |
| You made it through another day. | Ты пережила ещё один день. |
| Sit at the counter counting tips, | Сидишь за прилавком, считаешь чаевые, |
| Can't count on nothing else these days, | На другое нынче рассчитывать не приходится, |
| Don't want to go home to the TV, | Не хочешь идти домой к телевизору, |
| Don't want to go down to some bar, | Не хочешь зайти в какой-нибудь бар, |
| You grab a blanket, | Ты берёшь одеяло, |
| Put the top down | Опускаешь крышу |
| And go driving in your car | И едешь в своей машине, |
| Though, your bed's as warm as January | Хотя твоя постель в эту холодную декабрьскую ночь |
| On this cold December's night. | Не теплее января. |
| - | - |
| Close your eyes, love, | Закрой глаза, любимая, |
| Sleep safe and sound tonight | Сегодня ты можешь спать и ни о чём не тревожиться, |
| ‘Cause blind love | Ведь слепая любовь |
| Is guiding every step I take, | Всё время ведёт меня, |
| It's one less I got to make | И так мне остаётся на шаг меньше, |
| Till I find my way home try, love. | До того как я найду путь домой, попробуй, любимая. |
| - | - |
| Welcome to another morning, | Милости просим к очередному утру, |
| The sun's still shining, but it's grey. | Солнце уже светит, но всё такое серое, |
| ‘Get out of bed now, sleepy head!' | "Вылезай из кровати, соня", — |
| You'd give an arm to hear him say. | Ты бы отдала руку на отсечение лишь бы услышать это из его уст. |
| Oh, and no one said that it'd be easy | О, никто не говорил, что будет легко, |
| But no one said it'd be this hard. | Но никто и не говорил, что будет так тяжело |
| - | - |
| To close your eyes, love, | Закрыть глаза, любимая, |
| Sleep safe and sound tonight | Сегодня ты можешь спать и ни о чём не тревожиться, |
| ‘Cause blind love | Ведь слепая любовь |
| Is guiding every step I take, | Всё время ведёт меня, |
| It's one less I got to make | И так мне остаётся на шаг меньше, |
| Till I find my way home try, love. | До того как я найду путь домой, попробуй, любимая. |
| If there's an patron saint of blind love, | Если у слепой любви есть святой заступник, |
| I hope he keeps me on your mind, love, | Надеюсь, он не даст тебе забыть обо мне, любимая, |
| With every moment I'm away | С каждым мгновением в разлуке, |
| We're getting closer to the day | Мы становимся ближе к тому дню, |
| We'll never have to say goodbye, love. | Когда нам больше не надо будет прощаться, любимая. |
| - | - |
| These days it's hard for me | Сейчас мне тяжело |
| To feel the sand beneath my feet | Ступать ногами по песку |
| With this gunny sack and boots on. | В ботинках и с мешком. |
| Oh, but no one said this would be easy, | О, никто не говорил, что будет легко, |
| And no one said it'd be this hard. | И никто и не говорил, что будет так тяжело |
| - | - |
| Close your eyes, love, | Закрыть глаза, любимая, |
| Sleep safe and sound tonight | Сегодня ты можешь спать и ни о чём не тревожиться, |
| ‘Cause blind love | Ведь слепая любовь |
| Is guiding every step I take, | Всё время ведёт меня. |
| It's one less I got to make | И так мне остаётся на шаг меньше, |
| Till I find my way home try, love. | До того как я найду путь домой, попробуй, любимая. |
| If there's an patron saint of blind love, | Если у слепой любви есть святой заступник, |
| I hope he keeps me on your mind, love, | Надеюсь, он не даст тебе забыть обо мне, любимая, |
| With every moment I'm away | С каждым мгновением в разлуке, |
| We're getting closer to the day | Мы становимся ближе к тому дню, |
| We'll never have to say goodbye, love, | Когда нам больше не надо будет прощаться, любимая, |
| With our blind love, | С нашей слепой любовью, |
| Blind love. | Слепой любовью. |
| - | - |
| Welcome to another hard night, | Милости просим в очередную тяжёлую ночь, |
| You made it through another day. | Ты пережила ещё один день. |