| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Since you’ve been gone now, honey
| Поскольку тебя нет сейчас, дорогая
|
| Life ain’t nothing but sad luck days
| Жизнь не что иное, как печальные дни удачи
|
| I begged on my knees now, sugar
| Я умолял на коленях сейчас, сахар
|
| You acted like you never knew my name
| Ты вел себя так, будто никогда не знал моего имени
|
| My friends saw you at the station
| Мои друзья видели тебя на вокзале
|
| I guess you must have missed your train
| Я думаю, вы, должно быть, пропустили свой поезд
|
| Tell me is it 'cause you love me, Billy
| Скажи мне, это потому что ты любишь меня, Билли
|
| Or is it just because you love the pain?
| Или это просто потому, что ты любишь боль?
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Ain’t love hard to explain?
| Разве любовь не трудно объяснить?
|
| For a debutante you’re a real hard woman
| Для дебютантки ты настоящая суровая женщина
|
| But I love you just the same
| Но я люблю тебя точно так же
|
| How come you’re sad when I get happy?
| Почему ты грустишь, когда я счастлив?
|
| Why do you laugh when I want to cry?
| Почему ты смеешься, когда мне хочется плакать?
|
| Tell me why when I say I need you
| Скажи мне, почему, когда я говорю, что ты мне нужен
|
| You turn around and you say goodbye?
| Ты поворачиваешься и прощаешься?
|
| Why do you think that a heart’s so fragile?
| Как ты думаешь, почему сердце такое хрупкое?
|
| Can you tell me why love’s so blind?
| Можете ли вы сказать мне, почему любовь так слепа?
|
| Just like a magnet you pull me under
| Так же, как магнит, который ты меня притягиваешь
|
| I can’t resist you, we’re two of a kind
| Я не могу устоять перед тобой, мы двое в своем роде
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Ain’t love hard to explain?
| Разве любовь не трудно объяснить?
|
| For a debutante you’re a real hard woman
| Для дебютантки ты настоящая суровая женщина
|
| But I love you just the same
| Но я люблю тебя точно так же
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Can we be lovers and friends?
| Можем ли мы быть любовниками и друзьями?
|
| Life is like a movie but this ain’t pretend
| Жизнь похожа на фильм, но это не притворство
|
| There really have to be a happy end
| Там действительно должен быть счастливый конец
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Ain’t love hard to explain?
| Разве любовь не трудно объяснить?
|
| For a debutante you’re a real hard woman
| Для дебютантки ты настоящая суровая женщина
|
| But I love you just the same
| Но я люблю тебя точно так же
|
| I never said you had to walk on water
| Я никогда не говорил, что нужно ходить по воде
|
| Or that I could ever stop the rain
| Или что я когда-нибудь смогу остановить дождь
|
| Sometimes we break up just to make up, baby
| Иногда мы расстаемся, чтобы помириться, детка.
|
| And we don’t care who’s to blame
| И нам все равно, кто виноват
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Ain’t love hard to explain?
| Разве любовь не трудно объяснить?
|
| For a debutante you’re a real hard woman
| Для дебютантки ты настоящая суровая женщина
|
| But I love you just the same
| Но я люблю тебя точно так же
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Can we be lovers and friends?
| Можем ли мы быть любовниками и друзьями?
|
| Life is like a movie but this ain’t pretend
| Жизнь похожа на фильм, но это не притворство
|
| There really have to be a happy end
| Там действительно должен быть счастливый конец
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| Ain’t love hard to explain?
| Разве любовь не трудно объяснить?
|
| Billy, Billy
| Билли, Билли
|
| I love you just the same | Я люблю тебя точно так же |