| The short side of the wall is crumbling
| Короткая сторона стены рушится
|
| I don’t know if I should blame someone
| Я не знаю, стоит ли винить кого-то
|
| The short side of the wall is tumbling
| Короткая сторона стены падает
|
| Over and over until it is overrun
| Снова и снова, пока не переполнится
|
| Lips of locks and hearts of rocks
| Губы замков и сердца скал
|
| Are losers that have won
| Проигравшие, которые выиграли
|
| Minds of bricks and souls of sticks
| Умы из кирпичей и души из палочек
|
| Are lined up one by one
| Выстроены один за другим
|
| The short side of the wall is mumbling
| Короткая сторона стены бормочет
|
| It was over before it begun
| Все закончилось, не успев начаться
|
| The short side of the wall is humbling
| Короткая сторона стены смиряет
|
| Stone by stone we own the revolution
| Камень за камнем мы владеем революцией
|
| Priests of light and acolytes
| Жрецы света и помощники
|
| Will answer to no one
| Никому не ответит
|
| Weary dogs and rusty cogs
| Усталые собаки и ржавые винтики
|
| Are marching to the drum
| Маршируют под барабан
|
| What do you want to be
| Кем ты хочешь быть
|
| With all that you see
| Со всем, что вы видите
|
| What do you want to have
| Что вы хотите иметь
|
| With all that you have done
| Со всем, что вы сделали
|
| What do you want to do
| Что ты хочешь делать
|
| Now that it’s through
| Теперь, когда это прошло
|
| For what do you long
| Чего ты хочешь?
|
| Now that it is gone
| Теперь, когда он ушел
|
| The short side of the wall is sunken
| Короткая сторона стены утоплена
|
| And the future’s setting like the sun
| И будущее садится, как солнце
|
| The short side of the wall fell down
| Короткая сторона стены упала
|
| As the people fired off their guns
| Когда люди стреляли из своего оружия
|
| Children dream of times that seem
| Дети мечтают о временах, которые кажутся
|
| Forgotten by everyone
| Забытый всеми
|
| Devil’s bells and carousels
| Дьявольские колокола и карусели
|
| Already have begun | Уже начали |