| 25 daniels rode off that day
| 25 Дэниелов уехали в тот день
|
| They were wearing the same coat of blue
| Они были одеты в одинаковое синее пальто
|
| No one was sure how many would die
| Никто не был уверен, сколько погибнет
|
| But most guessed it’d be at least 22
| Но большинство предположило, что это будет не менее 22
|
| And so damn old man time and his dirty trick ways
| И так проклятое время старика и его грязные уловки
|
| Made the worst month of her life feel like 36 days
| Худший месяц в ее жизни показался 36 днями
|
| And the last time she smiled was for heaven and you
| И в последний раз она улыбалась для небес и тебя
|
| In the winter of 1972
| Зимой 1972 года
|
| 25 daniels rode off that day
| 25 Дэниелов уехали в тот день
|
| They were wearing the same coat of blue
| Они были одеты в одинаковое синее пальто
|
| Each of them thought they would surely survive
| Каждый из них думал, что они обязательно выживут
|
| Cos their courage was loyal and true
| Потому что их мужество было верным и верным
|
| And so damn the other side and their dirty trick ways
| И так черт побери другую сторону и их грязные уловки
|
| How the redcoats conspired to make dirty water ways
| Как красные мундиры сговорились сделать грязные водные пути
|
| And the last time she smiled was for heaven and you
| И в последний раз она улыбалась для небес и тебя
|
| In the winter of 1972
| Зимой 1972 года
|
| On the lam was one daniel the lone runaway
| В бегах был один Даниэль, одинокий беглец
|
| Who had thrown off his coat of blue
| Кто сбросил с себя синее пальто
|
| He won a whole in his sock, scored a hole in his shirt
| Он выиграл целый в носке, забил дыру в рубашке
|
| Where the bullets should have gone through
| Где должны были пройти пули
|
| And so damn old man time and his dirty trick ways
| И так проклятое время старика и его грязные уловки
|
| Made the worst month of her life feel like 36 days
| Худший месяц в ее жизни показался 36 днями
|
| And the last time she smiled was for heaven and you
| И в последний раз она улыбалась для небес и тебя
|
| In the winter of 1972 | Зимой 1972 года |