| We are calling cavaliers to arms
| Мы призываем кавалеров к оружию
|
| We shall fight like a lion with a sword in its side
| Мы будем сражаться, как лев с мечом в боку
|
| We shall rush to defend at the sound of the alarms
| Мы спешим защищаться при звуке тревоги
|
| We shall vanquish our foes with the justice of the brave
| Мы победим наших врагов справедливостью храбрых
|
| Cavaliers, sing out in glory, har hum
| Кавалеры, пойте во славу, хар гул
|
| Cavaliers--it's the same old story, har hum
| Кавалеры - это та же самая старая история, хар-хум
|
| And we’ll raise up our fists as the horns ring out
| И мы поднимем кулаки, когда зазвучат рога
|
| O’er the river we must cross to the enemy side
| Через реку мы должны перейти на сторону врага
|
| But we’ll fall to our knees as the tide brings doubt
| Но мы упадем на колени, когда прилив принесет сомнения
|
| For heavy baggage worn we are bashed and bathed
| Из-за ношения тяжелого багажа нас бьют и купают
|
| So we knocked on the doors of the ones who kept us down
| Итак, мы постучали в двери тех, кто сдерживал нас
|
| But they heard us from afar and they ran away in fear
| Но они услышали нас издалека и в страхе убежали
|
| So we sharpened our blades on whatever was around
| Поэтому мы точили наши лезвия на том, что было вокруг
|
| Branches, bark and motor oil, we left a dreadful wake | Ветви, кора и моторное масло, мы оставили ужасный след |