| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| I’ll give you a buck fifty
| Я дам тебе пятьдесят долларов
|
| No more, no less
| Не больше, не меньше
|
| Fun Quai
| Веселая набережная
|
| A Playstation, it’s my celebration
| Playstation, это мой праздник
|
| It time to party in my Ferrari
| Пришло время устроить вечеринку в моем Ferrari
|
| A Denny’s Grand Slam in my Trans Am
| Большой шлем Денни в моем Trans Am
|
| I never say no, my Nintendo
| Я никогда не говорю нет, мой Nintendo
|
| Me and McMega with cheese
| Я и МакМега с сыром
|
| With the Apaches
| С апачами
|
| Who’s the new chief?
| Кто новый начальник?
|
| I never panic, I’m megamanic
| Я никогда не паникую, я мегаманиакальна
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| God knows this one is the shit
| Бог знает, что это дерьмо
|
| 'Cause someone told me so
| Потому что кто-то сказал мне так
|
| That’s what I’m sayin'
| Вот что я говорю
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Wake me up Road Runner
| Разбуди меня Road Runner
|
| To the other flip side
| На другую сторону
|
| And a bag of Turkish Dust
| И мешок турецкой пыли
|
| And Angolian side bike
| И ангольский боковой велосипед
|
| You wanna join my tribe?
| Ты хочешь присоединиться к моему племени?
|
| My dart skipped with Carrari in the back
| Мой дротик пролетел с Каррари сзади
|
| Come to party
| Приходи на вечеринку
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| If you’re not in the Bat Cave
| Если вы не в пещере летучих мышей
|
| It’s a fatal attraction
| Это роковое влечение
|
| To some fatal contraption
| К какому-то фатальному приспособлению
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Don’t panic, I’m megamanic
| Не паникуйте, я мегаманиакальна
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Give you a buck fifty
| Дай тебе доллар пятьдесят
|
| No more, no less
| Не больше, не меньше
|
| It’s a vanilla mess
| Это ванильный беспорядок
|
| I never panic, I’m megamanic
| Я никогда не паникую, я мегаманиакальна
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Who’s the new chief
| Кто новый начальник
|
| Fun Quai?
| Веселая набережная?
|
| Fun Quai?
| Веселая набережная?
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Fun Quai?
| Веселая набережная?
|
| Never panic, megamanic
| Никогда не паникуй, мегаманиакальный
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Fun Quai?
| Веселая набережная?
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Mega mega, mega mega
| Мега-мега, мега-мега
|
| Meg | Мэг |