| There’s a place in the mountains that
| В горах есть место,
|
| We could go
| Мы могли бы пойти
|
| We could stock up with diamonds
| Мы могли бы запастись бриллиантами
|
| And bars of gold
| И слитки золота
|
| If we wanted a fortune, that’s where we’d go
| Если бы мы хотели разбогатеть, мы бы пошли туда
|
| And if you wanted to go there, well
| И если вы хотели пойти туда, что ж
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| And inside Fort Knox, King Solomon
| А внутри Форт-Нокс царь Соломон
|
| Is occupied with providence
| Занят провидением
|
| Enough, but not too confident
| Достаточно, но не слишком уверенно
|
| And I get by, goodbye
| И я прохожу, до свидания
|
| Every night at 11, they drive the gold
| Каждую ночь в 11 они гоняют золото
|
| Through the underground entrance
| Через подземный вход
|
| Between the poles
| Между полюсами
|
| If we wait for a moment, the guards might go
| Если мы подождем немного, охранники могут уйти.
|
| Then I could get the door open and
| Тогда я мог бы открыть дверь и
|
| Grab some gold
| Возьмите немного золота
|
| But if I should get noticed, don’t worry
| Но если меня заметят, не беспокойтесь
|
| Grab you stuff and go
| Хватай вещи и иди
|
| I can deal with King Solomon alone | Я могу справиться с царем Соломоном в одиночку |