| Life With A View (оригинал) | Жизнь С Видом (перевод) |
|---|---|
| I can see that you’ve seen better days | Я вижу, что вы видели лучшие дни |
| You keep falling back | Вы продолжаете отступать |
| into a backward haze | в обратную дымку |
| Into the clouds | В облака |
| in with a crowd that will let you down | в толпе, которая тебя подведет |
| And it’s always the same | И это всегда одно и то же |
| always a shame when you hit the ground | всегда стыдно, когда ты падаешь на землю |
| Some day soon | Когда-нибудь скоро |
| you’ll be on your own | ты будешь один |
| No more haze or clouds or crowds | Нет больше дымки, облаков или толпы |
| or chances you’ve blown | или шансы, что вы взорвали |
| Should I wait for you | Должен ли я ждать тебя |
| or should I go ahead? | или я должен идти вперед? |
| Or turn a phrase instead? | Или вместо этого перевернуть фразу? |
| Cat got the tongue | Кот получил язык |
| I could get hung up on you | Я мог бы зациклиться на тебе |
| A day in the sun | День на солнце |
| I need a life with a view | Мне нужна жизнь с видом |
| Cat got the tongue | Кот получил язык |
| I could get hung up on you | Я мог бы зациклиться на тебе |
| A day in the sun | День на солнце |
| I need a life with a view | Мне нужна жизнь с видом |
| Then you’re lonely | Тогда ты одинок |
| And if only | И если только |
