| Wishing well runs wet and dry
| Желание хорошо работает мокрым и сухим
|
| I wish for things I never had
| Я хочу того, чего у меня никогда не было
|
| Surrounds and wells up in my eyes
| Окружает и вспыхивает в моих глазах
|
| The screaming voice, it lies
| Кричащий голос, он лжет
|
| Wishing well gets someone’s attention
| Желание добра привлекает чье-то внимание
|
| Every wish you ever had
| Каждое желание, которое у вас когда-либо было
|
| In a day of nights, in the darkest of light
| В день ночей, в самом темном свете
|
| Sits and cries, watch the lies
| Сидит и плачет, смотрите на ложь
|
| Could you give me a wish if I tell you what I want?
| Не могли бы вы дать мне желание, если я скажу вам, что я хочу?
|
| Will the price be no object?
| Будет ли цена не имеет значения?
|
| I wish for dreams of light
| Я хочу мечтать о свете
|
| I live for wishing well surprise
| Я живу, чтобы желать хорошего сюрприза
|
| Deepest light, the secret lies
| Глубочайший свет, тайна лежит
|
| Wishing well gives you all that you desire
| Желание добра дает вам все, что вы желаете
|
| Homes and trains, and the greenest of plains
| Дома и поезда, и самые зеленые равнины
|
| That you ever happened upon
| Что вы когда-либо сталкивались
|
| The silent wish, it calls you out
| Безмолвное желание, оно зовет тебя
|
| Calls you out by name
| Звонит вам по имени
|
| Lays upon the plain, on the mountain high
| Лежит на равнине, на высокой горе
|
| City lights, wish delights
| Огни большого города, желаем наслаждений
|
| What if the waters and wishes appear?
| Что, если появятся воды и желания?
|
| Will the price be no object?
| Будет ли цена не имеет значения?
|
| I wish for dreams of light
| Я хочу мечтать о свете
|
| I live for wishing well surprise
| Я живу, чтобы желать хорошего сюрприза
|
| Twist and shape on the winding twine
| Скрутите и придайте форму намотанному шпагату
|
| Around the spindle winds
| Вокруг веретена ветры
|
| Wish again, four times again
| Желаю снова, четыре раза снова
|
| Four wishes deep into the well
| Четыре желания глубоко в колодце
|
| There’s a price to pay for a wish to come true
| За исполнение желания нужно платить
|
| Trade a small piece of your life
| Обменяйте небольшой кусочек своей жизни
|
| Roots in the soil, uprooting the soil
| Корни в почве, корчевание почвы
|
| Mountain high, the mountain high
| Гора высокая, гора высокая
|
| The wish is only to speak a kind
| Желание состоит только в том, чтобы говорить
|
| Kind of word, so benign absurd
| Своего рода слово, такое мягкое абсурдное
|
| The well, three wishes run dry
| Колодец, три желания иссякают
|
| Wishing well is dry
| Колодец желаний сухой
|
| When no grass grows, the weeds run in line
| Когда трава не растет, сорняки бегут в линию
|
| Wish three wishes, three wishes run dry | Пожелайте три желания, три желания иссякнут |