Перевод текста песни Story of Erica - Bmike

Story of Erica - Bmike
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Story of Erica , исполнителя -Bmike
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.04.2019
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Story of Erica (оригинал)История Эрики (перевод)
These days, making love ain’t been fun В эти дни заниматься любовью было не весело
'Cause making men cum has been her only income Потому что заставлять мужчин кончать было ее единственным доходом.
21, Erica is barely 21 21 год, Эрике едва исполнился 21 год
And for the dollar, she gon' give it up for anyone И за доллар она отдаст его кому угодно
Red bottoms, she gon' get them Louis Vuittons Красные трусы, она купит им Louis Vuittons
Sugar daddy get whatever shoe she want Sugar daddy получает любую обувь, которую хочет
And if you gotta blue tick, she like, how you been? И если у тебя есть синяя галочка, ей нравится, как ты?
She even let a couple rappers hit it now and then Время от времени она даже позволяла паре рэперов поразить ее.
Boss mode, Erica in boss mode Режим босса, Эрика в режиме босса
Hit the Gucci store, she ain’t even check the barcode Попади в магазин Gucci, она даже не проверит штрих-код.
Oh shit, retail, therapy from retail О дерьмо, розничная торговля, терапия из розничной торговли
Another Venmo alert in her Gmail Еще одно оповещение Venmo в ее Gmail
All the other girls wanna ball out like Erica Все остальные девушки хотят, как Эрика
L.A. to N.Y., Queen of America из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, Королева Америки
But all of this can’t cover up what she has never told Но все это не может скрыть то, что она никогда не говорила
Her uncle was abusing her since she was only 7 years old Ее дядя издевался над ней, когда ей было всего 7 лет.
(Our little secret, right? That’s a good girl. Who’s my favourite niece?) (Наш маленький секрет, верно? Хорошая девочка. Кто моя любимая племянница?)
Erica, Erica, Erica, Erica Эрика, Эрика, Эрика, Эрика
(Hello?) (Привет?)
(Girl, where are you, what you doin'?) (Девушка, где ты, что ты делаешь?)
(Nothin', just hopped off this jet, ha!) (Ничего, только что спрыгнул с этого самолета, ха!)
(These rappers' throwin' a party tonight) (Эти рэперы устраивают сегодня вечеринку)
(Wanna make some money?) (Хотите заработать немного денег?)
(I'm on my way) (я уже в пути)
(Twerk somethin' hoe, you better twerk somethin') (Тверкай что-нибудь, мотыга, тебе лучше что-нибудь тверкнуть)
That’d be the motto that she lives by to earn something Это был бы девиз, которым она живет, чтобы что-то заработать
They ain’t with the nonsense, so quit the nonsense Они не с ерундой, так что бросьте ерунду
You think these guys have a conscience? Думаешь, у этих парней есть совесть?
They’re barely conscious! Они почти без сознания!
These dudes are bonkers! Эти чуваки чокнутые!
(Hotel suite that make it rain on Erica) (Гостиничный номер, из-за которого на Эрику идет дождь)
(She do what it take to make it pay for Erica) (Она делает все возможное, чтобы заплатить за Эрику)
(She only 21, damn, she act like a big girl) (Ей всего 21 год, черт возьми, она ведет себя как большая девочка)
She looked him in the eye, then she winked, that’s a signal Она посмотрела ему в глаза, потом подмигнула, это сигнал
Bathroom, took him to the bathroom! Ванная, отвела его в ванную!
Erica give dome like a motherfucking vacuum Эрика дает купол, как гребаный пылесос
She said, «Where the condoms, you better have the condoms» Она сказала: «Где презервативы, тебе лучше презервативы»
He say, «I can’t find them, is that a problem?» Он говорит: «Я не могу их найти, это проблема?»
Not a problem Не проблема
Hitting from the back, thinking, damn, he didn’t pay again Ударил со спины, подумал, блин, опять не заплатил
She said, better pull out like Abel, from H&M Она сказала, лучше вытащи, как Абель, из H&M.
He said, you a good girl, who’ll zip it shut, aren’t you? Он сказал, ты хорошая девочка, кто застегнет молнию, не так ли?
And that’s the same thing her uncle told her every barbecue И это то же самое, что ее дядя говорил ей каждое барбекю
(Bro, tell me I was in that bad bitch) (Братан, скажи мне, что я был в этой плохой суке)
(Man, you crazy!) (Мужик, ты сумасшедший!)
(The way she tie me up before) (Как она связала меня раньше)
(Ooh!) (Ох!)
(Bro it was just like, boom boom!) (Братан, это было просто бум-бум!)
(Straight up, no condoms, just raw!) (Прямо, без презервативов, просто в сыром виде!)
(Oh, you hit that shit raw?) (О, ты попал в это дерьмо сырым?)
(Hell, yeah, I hit it raw) (Черт, да, я ударил его сырым)
(And when she told me that before) (И когда она сказала мне это раньше)
(Animal dawg) (животное)
(Tell me I was crazy, but) (Скажи мне, что я был сумасшедшим, но)
Erica, Erica, Erica, Erica Эрика, Эрика, Эрика, Эрика
(Hello?) (Привет?)
(Rob, I’m pregnant!) (Роб, я беременна!)
(Fuck you mean you pregnant?) (Бля, ты имеешь в виду, что ты беременна?)
(I mean I’m pregnant!) (Я имею в виду, что я беременна!)
(Oh, hell nah, bitch, you a hoe! You know that shit ain’t mine!) (О, черт возьми, сука, ты мотыга! Ты знаешь, что это дерьмо не мое!)
(What?) (Что?)
(Oh, hell nah, fuck you!) (О, черт возьми, пошел на хуй!)
(You're the last dude I slept with!) (Ты последний чувак, с которым я спала!)
(Nah, hell nah!) (Нет, черт возьми!)
(Are you kidding me right now?) (Ты что, шутишь?)
(A'ight, whatever. Yeah, I’ll see you, shit) (Хорошо, как угодно. Да, увидимся, дерьмо)
Erica Эрика
Shit, it’s been two years, little man is growing up Черт, два года прошло, человечек взрослеет
But momma’s gotta cope without his daddy showing up Но мама должна справиться без появления папы.
She can’t believe it, she’s gotta raise this kid unassisted Она не может в это поверить, она должна вырастить этого ребенка без посторонней помощи
Thinking, here we go, another black daddy a statistic Думая, вот и мы, еще один черный папа статистика
And she vowed she would never have a son nor a daughter И она поклялась, что у нее никогда не будет ни сына, ни дочери
To a man with resemblance to her own fucking father Мужчине, похожему на ее собственного гребаного отца
Shit, it’s crazy Черт, это безумие
She said, who that at the door? Она сказала, кто это у двери?
It better not be that nigga I was talking to before Лучше не быть тем ниггером, с которым я разговаривал раньше
'Cause I know that that man I was talking to before Потому что я знаю, что тот человек, с которым я разговаривал раньше
Doesn’t have the fucking nerve or the balls or the guts in his core У него нет гребаного нерва, яиц или кишок в его ядре
To show his face on the front of my porch Чтобы показать свое лицо перед моим крыльцом
Doesn’t wanna see his son or pay a cent in child support Не хочет видеться со своим сыном или платить ни копейки алиментов
But he wants to hit it raw! Но он хочет ударить по нему сырым!
Then she opens up the door to see the father of her child Затем она открывает дверь, чтобы увидеть отца своего ребенка.
Socks her in the jaw Носки ей в челюсть
Says, you wanna make demands with this letter in my hand? Говорит, ты хочешь предъявлять требования с этим письмом в моей руке?
Who the fuck are you to try to put me on a stand? Кто ты, черт возьми, такой, чтобы пытаться поставить меня на место?
Shoulda went down to the clinic! Надо было спуститься в клинику!
And then she said, 300 fucking dollars, that’s the cost to be a living А потом она сказала, 300 гребаных долларов, это стоимость жизни
A living, breathing human? Живой, дышащий человек?
Instead, you’re just assuming Вместо этого вы просто предполагаете
How the fuck can you say that shit? Как, черт возьми, ты можешь говорить это дерьмо?
He’s got your blood flowing through him Через него течет твоя кровь
Shit, you gonna mentally and emotionally leave him fucking ruined! Черт, ты оставишь его морально и эмоционально разоренным!
Do you even know the impact of the shit you doin'? Ты хоть осознаешь влияние того дерьма, которое ты делаешь?
Try to make me understand! Попробуй меня понять!
'Cause ain’t no way that in the mirror you can call yourself a man! Потому что ни в коем случае в зеркале ты не можешь называть себя мужчиной!
(Oh shit) (Вот дерьмо)
He starts reaching for his waist Он начинает тянуться к своей талии
She gets up in his face, then he pulls a Glock 40 out, he doesn’t hesitate Она встает перед ним, затем он вытаскивает Glock 40, он не колеблется
Move out the fucking way Убирайся, черт возьми
It’s either him or both of you Либо он, либо вы оба
So don’t make me choose your fate! Так что не заставляйте меня выбирать вашу судьбу!
And then, bah, bah, bah А потом, бах, бах, бах
Three shots without warning Три выстрела без предупреждения
Neighbours hear the screams from the yard Соседи слышат крики со двора
'Cause the dogs keep on constantly barking Потому что собаки постоянно лают
And he don’t make a sound И он не издает ни звука
He can’t believe his eyes, he collapses to the ground Он не может поверить своим глазам, он падает на землю
And he heard that crying И он услышал этот плач
For the first time in his life, wished he could turn back time Впервые в жизни пожалел, что не может повернуть время вспять
She said I ain’t a real man, she ain’t lying Она сказала, что я не настоящий мужчина, она не лжет
'Cause Lord I took her life, so in exchange take mine! Потому что, Господи, я забрал ее жизнь, так что взамен возьми мою!
Little man, I’m sorry that I couldn’t make you happy Маленький человек, мне жаль, что я не смог сделать тебя счастливым
But trust me, you don’t want me as a daddy Но поверь мне, ты не хочешь, чтобы я был папой
I wish I could take it back, best believe I do Я хотел бы забрать его обратно, поверьте, что да
I took your momma’s life, now I’ma take mine, too Я забрал жизнь твоей мамы, теперь я заберу и свою
Erica, Erica, Erica, Erica Эрика, Эрика, Эрика, Эрика
Erica, Erica, Erica, EricaЭрика, Эрика, Эрика, Эрика
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: