Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Story of Erica , исполнителя - Bmike. Дата выпуска: 27.04.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Story of Erica , исполнителя - Bmike. Story of Erica(оригинал) |
| These days, making love ain’t been fun |
| 'Cause making men cum has been her only income |
| 21, Erica is barely 21 |
| And for the dollar, she gon' give it up for anyone |
| Red bottoms, she gon' get them Louis Vuittons |
| Sugar daddy get whatever shoe she want |
| And if you gotta blue tick, she like, how you been? |
| She even let a couple rappers hit it now and then |
| Boss mode, Erica in boss mode |
| Hit the Gucci store, she ain’t even check the barcode |
| Oh shit, retail, therapy from retail |
| Another Venmo alert in her Gmail |
| All the other girls wanna ball out like Erica |
| L.A. to N.Y., Queen of America |
| But all of this can’t cover up what she has never told |
| Her uncle was abusing her since she was only 7 years old |
| (Our little secret, right? That’s a good girl. Who’s my favourite niece?) |
| Erica, Erica, Erica, Erica |
| (Hello?) |
| (Girl, where are you, what you doin'?) |
| (Nothin', just hopped off this jet, ha!) |
| (These rappers' throwin' a party tonight) |
| (Wanna make some money?) |
| (I'm on my way) |
| (Twerk somethin' hoe, you better twerk somethin') |
| That’d be the motto that she lives by to earn something |
| They ain’t with the nonsense, so quit the nonsense |
| You think these guys have a conscience? |
| They’re barely conscious! |
| These dudes are bonkers! |
| (Hotel suite that make it rain on Erica) |
| (She do what it take to make it pay for Erica) |
| (She only 21, damn, she act like a big girl) |
| She looked him in the eye, then she winked, that’s a signal |
| Bathroom, took him to the bathroom! |
| Erica give dome like a motherfucking vacuum |
| She said, «Where the condoms, you better have the condoms» |
| He say, «I can’t find them, is that a problem?» |
| Not a problem |
| Hitting from the back, thinking, damn, he didn’t pay again |
| She said, better pull out like Abel, from H&M |
| He said, you a good girl, who’ll zip it shut, aren’t you? |
| And that’s the same thing her uncle told her every barbecue |
| (Bro, tell me I was in that bad bitch) |
| (Man, you crazy!) |
| (The way she tie me up before) |
| (Ooh!) |
| (Bro it was just like, boom boom!) |
| (Straight up, no condoms, just raw!) |
| (Oh, you hit that shit raw?) |
| (Hell, yeah, I hit it raw) |
| (And when she told me that before) |
| (Animal dawg) |
| (Tell me I was crazy, but) |
| Erica, Erica, Erica, Erica |
| (Hello?) |
| (Rob, I’m pregnant!) |
| (Fuck you mean you pregnant?) |
| (I mean I’m pregnant!) |
| (Oh, hell nah, bitch, you a hoe! You know that shit ain’t mine!) |
| (What?) |
| (Oh, hell nah, fuck you!) |
| (You're the last dude I slept with!) |
| (Nah, hell nah!) |
| (Are you kidding me right now?) |
| (A'ight, whatever. Yeah, I’ll see you, shit) |
| Erica |
| Shit, it’s been two years, little man is growing up |
| But momma’s gotta cope without his daddy showing up |
| She can’t believe it, she’s gotta raise this kid unassisted |
| Thinking, here we go, another black daddy a statistic |
| And she vowed she would never have a son nor a daughter |
| To a man with resemblance to her own fucking father |
| Shit, it’s crazy |
| She said, who that at the door? |
| It better not be that nigga I was talking to before |
| 'Cause I know that that man I was talking to before |
| Doesn’t have the fucking nerve or the balls or the guts in his core |
| To show his face on the front of my porch |
| Doesn’t wanna see his son or pay a cent in child support |
| But he wants to hit it raw! |
| Then she opens up the door to see the father of her child |
| Socks her in the jaw |
| Says, you wanna make demands with this letter in my hand? |
| Who the fuck are you to try to put me on a stand? |
| Shoulda went down to the clinic! |
| And then she said, 300 fucking dollars, that’s the cost to be a living |
| A living, breathing human? |
| Instead, you’re just assuming |
| How the fuck can you say that shit? |
| He’s got your blood flowing through him |
| Shit, you gonna mentally and emotionally leave him fucking ruined! |
| Do you even know the impact of the shit you doin'? |
| Try to make me understand! |
| 'Cause ain’t no way that in the mirror you can call yourself a man! |
| (Oh shit) |
| He starts reaching for his waist |
| She gets up in his face, then he pulls a Glock 40 out, he doesn’t hesitate |
| Move out the fucking way |
| It’s either him or both of you |
| So don’t make me choose your fate! |
| And then, bah, bah, bah |
| Three shots without warning |
| Neighbours hear the screams from the yard |
| 'Cause the dogs keep on constantly barking |
| And he don’t make a sound |
| He can’t believe his eyes, he collapses to the ground |
| And he heard that crying |
| For the first time in his life, wished he could turn back time |
| She said I ain’t a real man, she ain’t lying |
| 'Cause Lord I took her life, so in exchange take mine! |
| Little man, I’m sorry that I couldn’t make you happy |
| But trust me, you don’t want me as a daddy |
| I wish I could take it back, best believe I do |
| I took your momma’s life, now I’ma take mine, too |
| Erica, Erica, Erica, Erica |
| Erica, Erica, Erica, Erica |
История Эрики(перевод) |
| В эти дни заниматься любовью было не весело |
| Потому что заставлять мужчин кончать было ее единственным доходом. |
| 21 год, Эрике едва исполнился 21 год |
| И за доллар она отдаст его кому угодно |
| Красные трусы, она купит им Louis Vuittons |
| Sugar daddy получает любую обувь, которую хочет |
| И если у тебя есть синяя галочка, ей нравится, как ты? |
| Время от времени она даже позволяла паре рэперов поразить ее. |
| Режим босса, Эрика в режиме босса |
| Попади в магазин Gucci, она даже не проверит штрих-код. |
| О дерьмо, розничная торговля, терапия из розничной торговли |
| Еще одно оповещение Venmo в ее Gmail |
| Все остальные девушки хотят, как Эрика |
| из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, Королева Америки |
| Но все это не может скрыть то, что она никогда не говорила |
| Ее дядя издевался над ней, когда ей было всего 7 лет. |
| (Наш маленький секрет, верно? Хорошая девочка. Кто моя любимая племянница?) |
| Эрика, Эрика, Эрика, Эрика |
| (Привет?) |
| (Девушка, где ты, что ты делаешь?) |
| (Ничего, только что спрыгнул с этого самолета, ха!) |
| (Эти рэперы устраивают сегодня вечеринку) |
| (Хотите заработать немного денег?) |
| (я уже в пути) |
| (Тверкай что-нибудь, мотыга, тебе лучше что-нибудь тверкнуть) |
| Это был бы девиз, которым она живет, чтобы что-то заработать |
| Они не с ерундой, так что бросьте ерунду |
| Думаешь, у этих парней есть совесть? |
| Они почти без сознания! |
| Эти чуваки чокнутые! |
| (Гостиничный номер, из-за которого на Эрику идет дождь) |
| (Она делает все возможное, чтобы заплатить за Эрику) |
| (Ей всего 21 год, черт возьми, она ведет себя как большая девочка) |
| Она посмотрела ему в глаза, потом подмигнула, это сигнал |
| Ванная, отвела его в ванную! |
| Эрика дает купол, как гребаный пылесос |
| Она сказала: «Где презервативы, тебе лучше презервативы» |
| Он говорит: «Я не могу их найти, это проблема?» |
| Не проблема |
| Ударил со спины, подумал, блин, опять не заплатил |
| Она сказала, лучше вытащи, как Абель, из H&M. |
| Он сказал, ты хорошая девочка, кто застегнет молнию, не так ли? |
| И это то же самое, что ее дядя говорил ей каждое барбекю |
| (Братан, скажи мне, что я был в этой плохой суке) |
| (Мужик, ты сумасшедший!) |
| (Как она связала меня раньше) |
| (Ох!) |
| (Братан, это было просто бум-бум!) |
| (Прямо, без презервативов, просто в сыром виде!) |
| (О, ты попал в это дерьмо сырым?) |
| (Черт, да, я ударил его сырым) |
| (И когда она сказала мне это раньше) |
| (животное) |
| (Скажи мне, что я был сумасшедшим, но) |
| Эрика, Эрика, Эрика, Эрика |
| (Привет?) |
| (Роб, я беременна!) |
| (Бля, ты имеешь в виду, что ты беременна?) |
| (Я имею в виду, что я беременна!) |
| (О, черт возьми, сука, ты мотыга! Ты знаешь, что это дерьмо не мое!) |
| (Что?) |
| (О, черт возьми, пошел на хуй!) |
| (Ты последний чувак, с которым я спала!) |
| (Нет, черт возьми!) |
| (Ты что, шутишь?) |
| (Хорошо, как угодно. Да, увидимся, дерьмо) |
| Эрика |
| Черт, два года прошло, человечек взрослеет |
| Но мама должна справиться без появления папы. |
| Она не может в это поверить, она должна вырастить этого ребенка без посторонней помощи |
| Думая, вот и мы, еще один черный папа статистика |
| И она поклялась, что у нее никогда не будет ни сына, ни дочери |
| Мужчине, похожему на ее собственного гребаного отца |
| Черт, это безумие |
| Она сказала, кто это у двери? |
| Лучше не быть тем ниггером, с которым я разговаривал раньше |
| Потому что я знаю, что тот человек, с которым я разговаривал раньше |
| У него нет гребаного нерва, яиц или кишок в его ядре |
| Чтобы показать свое лицо перед моим крыльцом |
| Не хочет видеться со своим сыном или платить ни копейки алиментов |
| Но он хочет ударить по нему сырым! |
| Затем она открывает дверь, чтобы увидеть отца своего ребенка. |
| Носки ей в челюсть |
| Говорит, ты хочешь предъявлять требования с этим письмом в моей руке? |
| Кто ты, черт возьми, такой, чтобы пытаться поставить меня на место? |
| Надо было спуститься в клинику! |
| А потом она сказала, 300 гребаных долларов, это стоимость жизни |
| Живой, дышащий человек? |
| Вместо этого вы просто предполагаете |
| Как, черт возьми, ты можешь говорить это дерьмо? |
| Через него течет твоя кровь |
| Черт, ты оставишь его морально и эмоционально разоренным! |
| Ты хоть осознаешь влияние того дерьма, которое ты делаешь? |
| Попробуй меня понять! |
| Потому что ни в коем случае в зеркале ты не можешь называть себя мужчиной! |
| (Вот дерьмо) |
| Он начинает тянуться к своей талии |
| Она встает перед ним, затем он вытаскивает Glock 40, он не колеблется |
| Убирайся, черт возьми |
| Либо он, либо вы оба |
| Так что не заставляйте меня выбирать вашу судьбу! |
| А потом, бах, бах, бах |
| Три выстрела без предупреждения |
| Соседи слышат крики со двора |
| Потому что собаки постоянно лают |
| И он не издает ни звука |
| Он не может поверить своим глазам, он падает на землю |
| И он услышал этот плач |
| Впервые в жизни пожалел, что не может повернуть время вспять |
| Она сказала, что я не настоящий мужчина, она не лжет |
| Потому что, Господи, я забрал ее жизнь, так что взамен возьми мою! |
| Маленький человек, мне жаль, что я не смог сделать тебя счастливым |
| Но поверь мне, ты не хочешь, чтобы я был папой |
| Я хотел бы забрать его обратно, поверьте, что да |
| Я забрал жизнь твоей мамы, теперь я заберу и свою |
| Эрика, Эрика, Эрика, Эрика |
| Эрика, Эрика, Эрика, Эрика |
| Название | Год |
|---|---|
| Baby Don't Cut | 2014 |
| Anxiety | 2018 |
| Pray for Better Days ft. CalenRaps | 2021 |
| Away | 2016 |
| Waste Some Time | 2023 |
| BlackHearted | 2018 |
| All Goodie | 2021 |
| Dear Dad | 2014 |
| Sober | 2020 |
| Unfortunate | 2021 |
| Faith, Fate, Hope | 2015 |
| Karma | 2015 |
| The Other Side | 2015 |
| Demons in My Head | 2015 |
| Bmike Be Mine | 2015 |
| Love Myself | 2020 |
| Dear Dad Part 2 | 2015 |
| I Wish I Never Found You | 2018 |
| Life in My Stomach | 2015 |
| Therapy | 2016 |