| Haha
| Ха-ха
|
| You know it’s really quite funny
| Вы знаете, это действительно довольно забавно
|
| I used to look up to you
| Раньше я смотрел на тебя
|
| You were my fuckin' idol
| Ты был моим гребаным кумиром
|
| But the truth always comes out
| Но правда всегда выходит наружу
|
| (La da da da, la da da da, la da da da da da da
| (Ла да да да, ла да да да, ла да да да да да да да
|
| La da da da, la da da da, la da da da da da da)
| Ла да да да, ла да да да, ла да да да да да да)
|
| I don’t even know what to call you anymore
| Я даже не знаю, как тебя больше называть
|
| Dad… father
| Папа отец
|
| Oh wait but this one’s my favourite
| О подождите, но это мой любимый
|
| Lying ass mother fucker!
| Лживый ублюдок!
|
| Don’t you ever (don't you ever)
| Разве ты никогда (никогда)
|
| Come near me (come near me)
| Подойди ко мне (подойди ко мне)
|
| Or even near to my family
| Или даже рядом с моей семьей
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| I will kill you (I will kill you)
| Я убью тебя (я убью тебя)
|
| Cause you’re dead as a dad to me
| Потому что ты мертв как отец для меня
|
| And don’t ever (and don’t ever)
| И никогда (и никогда)
|
| Try to call me (try to call me)
| Попробуй позвонить мне (попробуй позвонить мне)
|
| Twenty years was enough to see
| Двадцати лет было достаточно, чтобы увидеть
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| And I mean it (and I mean it)
| И я имею это в виду (и я имею в виду это)
|
| You don’t ever wanna fuck with me
| Ты никогда не хочешь трахаться со мной
|
| Yo
| Эй
|
| Let’s fuckin' picture it, shit’s about to blast the fan
| Давайте представим это, дерьмо вот-вот взорвет вентилятор
|
| I was only eight when mamma had to move to Amsterdam
| Мне было всего восемь, когда маме пришлось переехать в Амстердам
|
| And you approached her as a married man
| И ты подошел к ней как к женатому мужчине
|
| So leave it up to me I’ll cut your head off like the Taliban in Pakistan
| Так что предоставь это мне, я отрежу тебе голову, как талибы в Пакистане.
|
| I can’t believe it, you’re out here making stacks of cheese
| Я не могу в это поверить, ты здесь делаешь стопки сыра
|
| And while I’m stuck here struggling I should make your ass a paraplegic
| И пока я застрял здесь, борясь, я должен сделать твою задницу параличом нижних конечностей
|
| It’s sad to see it, but dad you cheated
| Грустно это видеть, но папа тебя обманул
|
| I swear to God if you come near me you’ll get stomped on with my black Adidas'
| Богом клянусь, если ты подойдешь ко мне, тебя растопчут моими черными кроссовками Adidas.
|
| You had me fooled for all those years with your lies
| Ты обманывал меня все эти годы своей ложью
|
| But now I see it’s cause of you for all the tears in my eyes
| Но теперь я вижу, что это из-за тебя все слезы на моих глазах
|
| And to my mother I apologise sincerely cause I
| И перед моей матерью я искренне извиняюсь, потому что я
|
| Was always blinded by betrayal that had appeared in disguise
| Всегда был ослеплен замаскированным предательством
|
| Dad, it’s so ridiculous, feeling silly I hit you up
| Папа, это так нелепо, чувствую себя глупо, я ударил тебя
|
| For thinking you were really a parent it makes me sick as fuck
| За то, что я думал, что ты действительно родитель, меня чертовски тошнит
|
| And don’t be thinking that where I’m at is because of you
| И не думай, что я здесь из-за тебя
|
| My fist is where your head will have a one way ticket to
| Мой кулак там, где у твоей головы будет билет в один конец
|
| Don’t you ever (don't you ever)
| Разве ты никогда (никогда)
|
| Come near me (come near me)
| Подойди ко мне (подойди ко мне)
|
| Or even near to my family
| Или даже рядом с моей семьей
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| I will kill you (I will kill you)
| Я убью тебя (я убью тебя)
|
| Cause you’re dead as a dad to me
| Потому что ты мертв как отец для меня
|
| And don’t ever (and don’t ever)
| И никогда (и никогда)
|
| Try to call me (try to call me)
| Попробуй позвонить мне (попробуй позвонить мне)
|
| Twenty years was enough to see
| Двадцати лет было достаточно, чтобы увидеть
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| And I mean it (and I mean it)
| И я имею это в виду (и я имею в виду это)
|
| You don’t ever wanna fuck with me
| Ты никогда не хочешь трахаться со мной
|
| (What up dad?) Do you remember the birthdays you missed out?
| (Как дела, папа?) Ты помнишь дни рождения, которые ты пропустил?
|
| (What up dad?) Do you remember breaking into our house?
| (Что, папа?) Ты помнишь, как вломился в наш дом?
|
| (What up dad?) Do you remember buying food for yourself?
| (Как дела, папа?) Ты помнишь, как покупал себе еду?
|
| I was like six without a clue or a doubt, come on now tell me (what up dad?)
| Мне было около шести лет без понятия или сомнения, давай теперь скажи мне (как дела, папа?)
|
| I wanna rip you up, no don’t just think that’s figurative
| Я хочу разорвать тебя, нет, не думай, что это образно
|
| Living up in your villa while we suffered you told fibs to us
| Жить на вашей вилле, пока мы страдали, вы нам лгали
|
| My bottom lip is up but don’t assume that means we will forget what you just
| Моя нижняя губа приподнята, но не думайте, что это означает, что мы забудем, что вы только что
|
| did to us
| сделал с нами
|
| You’re finished pops
| Вы закончили попсы
|
| Let it be told, the story how you chilled in mansions with gold
| Пусть будет рассказано, история о том, как вы прохлаждались в особняках с золотом
|
| While we nearly got evicted to be ditched in the cold
| Хотя нас чуть не выселили, чтобы бросить на мороз
|
| Don’t be tryin' to explain to us, the fact is you did it
| Не пытайся нам объяснить, дело в том, что ты сделал это
|
| The only time I put my hand to you is to smack you with it
| Единственный раз, когда я прикасаюсь к тебе, чтобы ударить тебя ею
|
| And don’t go saying that you’re something that my step-dad will never be
| И не говори, что ты тот, кем мой отчим никогда не будет
|
| He cherished me
| Он дорожил мной
|
| Your psychopathic ass belongs in therapy
| Твоя психопатическая задница принадлежит терапии
|
| Or maybe I do, cause wanna know what I’d do?
| Или, может быть, я знаю, потому что хочу знать, что я буду делать?
|
| I’d fuckin' severe your cerebrum singing la dee da doo
| Я бы трахнул твой мозг, поющий la dee da doo
|
| And don’t you ever
| И ты никогда не
|
| Don’t you ever (don't you ever)
| Разве ты никогда (никогда)
|
| Come near me (come near me)
| Подойди ко мне (подойди ко мне)
|
| Or even near to my family
| Или даже рядом с моей семьей
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| I will kill you (I will kill you)
| Я убью тебя (я убью тебя)
|
| Cause you’re dead as a dad to me
| Потому что ты мертв как отец для меня
|
| And don’t ever (and don’t ever)
| И никогда (и никогда)
|
| Try to call me (try to call me)
| Попробуй позвонить мне (попробуй позвонить мне)
|
| Twenty years was enough to see
| Двадцати лет было достаточно, чтобы увидеть
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| And I mean it (and I mean it)
| И я имею это в виду (и я имею в виду это)
|
| You don’t ever wanna fuck with me
| Ты никогда не хочешь трахаться со мной
|
| I can’t believe this man
| Я не могу поверить этому человеку
|
| You were my fuckin' hero
| Ты был моим гребаным героем
|
| Every time my mum tried to tell me the truth I was right there defending you
| Каждый раз, когда моя мама пыталась сказать мне правду, я тут же защищал тебя.
|
| You ain’t even call me on my birthday
| Ты даже не звонишь мне в мой день рождения
|
| And now I hear you put a price on my mother’s head?
| А теперь, я слышал, вы назначили цену за голову моей матери?
|
| Fuck that — and fuck you too!
| К черту это — и к черту тебя тоже!
|
| Cause since you took away my trust fund I’m stuck paying an interest on my
| Потому что с тех пор, как вы забрали мой трастовый фонд, я застрял в выплате процентов по моему
|
| student loan
| студенческий кредит
|
| So stay the fuck away from me
| Так что держись от меня подальше
|
| And don’t you ever
| И ты никогда не
|
| Don’t you ever (don't you ever)
| Разве ты никогда (никогда)
|
| Come near me (come near me)
| Подойди ко мне (подойди ко мне)
|
| Or even near to my family
| Или даже рядом с моей семьей
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| I will kill you (I will kill you)
| Я убью тебя (я убью тебя)
|
| Cause you’re dead as a dad to me
| Потому что ты мертв как отец для меня
|
| And don’t ever (and don’t ever)
| И никогда (и никогда)
|
| Try to call me (try to call me)
| Попробуй позвонить мне (попробуй позвонить мне)
|
| Twenty years was enough to see
| Двадцати лет было достаточно, чтобы увидеть
|
| Cause I promise (cause I promise)
| Потому что я обещаю (потому что я обещаю)
|
| And I mean it (and I mean it)
| И я имею это в виду (и я имею в виду это)
|
| You don’t ever wanna fuck with me
| Ты никогда не хочешь трахаться со мной
|
| Don’t you ever
| Разве ты никогда не
|
| Come near me
| Подходи ко мне
|
| Or even near to my family
| Или даже рядом с моей семьей
|
| Cause I promise
| Потому что я обещаю
|
| I will kill you
| Я убью тебя
|
| Cause you’re dead as a dad to me | Потому что ты мертв как отец для меня |