| To be lost in the forest, to be caught adrift | Заблудиться в чаще — быть ветром без края, |
| You’ve been trying to reach me, you bought me a book | Ты пыталась достать меня, дарила тома, |
| To be lost in the forest, to be caught adrift | Заблудиться в чаще — быть ветром без края, |
| I’ve been paid, I’ve been paid | Я был оплачен — долг мой исчерпан, |
| To be lost in the forest, to be caught adrift | Заблудиться в чаще — быть ветром без края, |
| You’ve been trying to reach me, you bought me a book | Ты пыталась достать меня, дарила тома, |
| To be lost in the forest, to be caught adrift | Заблудиться в чаще — быть ветром без края, |
| I’ve been paid, I’ve been weighed, I’ve been | Я был оплачен, взвешен, отмечен — |
| Don’t get offended if I seem absent-minded | Не взыщи, если я — в облаках, |
| Just keep telling me facts and keep making me smile | Просто шепчи мне правду, дари свою легкость, |
| And don’t get offended if I seem absent-minded | И не злись, если я — в облаках, |
| I get tongue-tied | Я теряю язык у порога, |
| Baby, you’ve got to be more discerning | Дорогая, ты должна быть строже взглядами, |
| I’ve never known what’s good for me | Я не знал никогда, что мне благо сулит, |
| Baby, you’ve got to be more demanding | Дорогая, ты должна быть взыскательней, |
| I will be yours | Я стану твоим, |
| I’ll pay for you anytime | В любой час за тебя заплачу, |
| I’ll pay for you anytime | В любой час за тебя заплачу, |
| And you told me you wanted to eat up my sadness | Ты однажды сказала — печаль мою хочешь рассеять, |
| Well jump on, enjoy, you can gorge away | Ну что ж, поглощай её, радуйся, насыть до конца, |
| And you told me you wanted to eat up my sadness | Ты однажды сказала — печаль мою хочешь рассеять, |
| (Jump right) | (Прыгай вправо) |
| Baby, you’ve got to be more discerning | Дорогая, ты должна быть строже взглядами, |
| I’ve never known what’s good for me and | Я не знал никогда, что мне благо, и |
| Baby, you’ve got to be more demanding | Дорогая, ты должна быть взыскательней, |
| (Jump left) | (Прыгай влево) |
| What are you holding out for? | Чего ты ждёшь под покровом ночи? |
| What’s always… (In the way?) | Что всегда... (Преградой стоит?) |
| Why so damn absent-minded? | Отчего же ты так рассеяна, будто лист в ненастье? |
| Why so scared… (Of romance?) | Отчего так боишься... (Любви ли великой?) |
| This modern love breaks me | Эта новая страсть — она ломает меня, |
| This modern love wastes me | Эта новая страсть — она выжигает меня, |
| This modern love breaks me | Эта новая страсть — она ломает меня, |
| This modern love wastes me | Эта новая страсть — она выжигает меня, |
| Do you wanna come over and kill some time? | Ты придёшь, чтоб рассеять часы за окном? |
| Do you wanna come over and kill some time? | Ты придёшь, чтоб рассеять часы за окном? |
| Do you wanna come over and kill some time? | Ты придёшь, чтоб рассеять часы за окном? |
| Throw your arms around me | Обними меня, как весна — горизонты |