| If you’re cold and you’re alone
| Если тебе холодно и ты один
|
| And you don’t know where to go
| И вы не знаете, куда идти
|
| You can call me anytime
| Вы можете позвонить мне в любое время
|
| Nothing’s changed, I am still here
| Ничего не изменилось, я все еще здесь
|
| If you’re running out of breath
| Если у вас перехватило дыхание
|
| And your building’s burning down
| И ваше здание горит
|
| You can jump, I will catch you
| Ты можешь прыгать, я поймаю тебя
|
| Nothing’s changed, I am still here
| Ничего не изменилось, я все еще здесь
|
| With heavy hands and an absent mind
| С тяжелыми руками и отсутствующим умом
|
| Did I blow your candle out?
| Я задул твою свечу?
|
| With shortened words and a lack of time
| С укороченными словами и нехваткой времени
|
| Am I ever on your mind?
| Ты думаешь обо мне?
|
| Was I cruel and never there?
| Был ли я жесток и никогда не был там?
|
| Nothing to rely on
| Не на что полагаться
|
| Was our romance a black hole?
| Был ли наш роман черной дырой?
|
| You kept the better half than me
| Ты сохранил лучшую половину, чем я
|
| Well, if you really wanted to know
| Ну, если вы действительно хотите знать
|
| Well, no, the earth’s not moved for me since
| Ну, нет, земля не двигалась для меня с тех пор
|
| I wish I could’ve given you lightness
| Хотел бы я дать тебе легкость
|
| The lightness that you deserve
| Легкость, которую вы заслуживаете
|
| And they say time is a healer
| И говорят, что время лечит
|
| And time will look after you
| И время позаботится о тебе
|
| I can’t wait, I can’t wait
| Я не могу ждать, я не могу ждать
|
| I can’t wait, I can’t wait, come over
| Не могу дождаться, не могу дождаться, приезжай
|
| Come over, come over, come over
| Подойди, подойди, подойди
|
| Why don’t you come over?
| Почему бы тебе не подойти?
|
| Why don’t you come over?
| Почему бы тебе не подойти?
|
| Why don’t you come over?
| Почему бы тебе не подойти?
|
| Why don’t you come over?
| Почему бы тебе не подойти?
|
| Well, if you really wanted to know
| Ну, если вы действительно хотите знать
|
| Well, no, the earth’s not moved for me since
| Ну, нет, земля не двигалась для меня с тех пор
|
| I wish I could’ve given you lightness
| Хотел бы я дать тебе легкость
|
| The lightness that you deserve
| Легкость, которую вы заслуживаете
|
| And they say time is a healer
| И говорят, что время лечит
|
| And time will look after you
| И время позаботится о тебе
|
| Let it go, let it go, let it go, let it go
| Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
|
| Come over
| Приезжать
|
| And I stole you that ring 'cause I wanted you to have it
| И я украл у тебя это кольцо, потому что хотел, чтобы оно было у тебя.
|
| And it wasn’t about me, I just wanted you to have it
| И дело было не во мне, я просто хотел, чтобы это было у тебя
|
| Your smile, baby, your smile, baby, I come alive
| Твоя улыбка, детка, твоя улыбка, детка, я оживаю
|
| And I stole you that ring 'cause I wanted you to have it
| И я украл у тебя это кольцо, потому что хотел, чтобы оно было у тебя.
|
| And it wasn’t about me, I just wanted you to have it
| И дело было не во мне, я просто хотел, чтобы это было у тебя
|
| Your smile, baby, your smile, baby, I come alive
| Твоя улыбка, детка, твоя улыбка, детка, я оживаю
|
| I feel so naked like before we met
| Я чувствую себя таким голым, как до того, как мы встретились
|
| Last night I was so close to just calling you up
| Прошлой ночью я был так близок к тому, чтобы просто позвонить тебе
|
| They say it takes time to heal the wounds
| Говорят, что нужно время, чтобы залечить раны
|
| I can’t wait, I can’t wait, come over | Не могу дождаться, не могу дождаться, приезжай |