| I love you just the way God made you
| Я люблю тебя именно таким, каким тебя создал Бог
|
| Girl, he don’t make mistakes
| Девушка, он не делает ошибок
|
| What you call your imperfections
| То, что вы называете своими недостатками
|
| I call beautiful, babe
| Я называю красивой, детка
|
| (Tell 'em, Blanc)
| (Скажи им, Блан)
|
| The way your hair’s in a mess in the morning when you open your eyes
| То, как твои волосы в беспорядке утром, когда ты открываешь глаза
|
| The way an hour goes by when you say that you’ll be ready in five, yeah, uh
| Как проходит час, когда вы говорите, что будете готовы через пять, да, э-э
|
| The little dimple on the side of your smile when you’re laughing
| Маленькая ямочка на вашей улыбке, когда вы смеетесь
|
| At a movie that you’ve seen about a thousand times
| В фильме, который вы видели около тысячи раз
|
| You know, girl, that I can’t lie
| Ты знаешь, девочка, что я не могу лгать
|
| I love you just the way God made you
| Я люблю тебя именно таким, каким тебя создал Бог
|
| Girl, he don’t make mistakes
| Девушка, он не делает ошибок
|
| What you call your imperfections
| То, что вы называете своими недостатками
|
| I call beautiful, babe
| Я называю красивой, детка
|
| So let my eyes be your mirror
| Так пусть мои глаза будут твоим зеркалом
|
| And you’re bound to see it too
| И ты тоже это увидишь
|
| 'Cause I was made for loving
| Потому что я был создан для любви
|
| Just the way God made you
| Именно так, как Бог сделал вас
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you
| Бог сделал тебя
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you, yeah
| Бог создал тебя, да
|
| The flush in your cheeks when you’re mad but you say that you’re not (yeah)
| Румянец на щеках, когда ты злишься, но говоришь, что это не так (да)
|
| And the shape of the face that you make when you’re taking a shot (taking a
| И форма лица, которое вы делаете, когда делаете снимок (делаете
|
| shot)
| выстрелил)
|
| The little white lie that you told the security guard
| Маленькая белая ложь, которую вы сказали охраннику
|
| At the hotel pool when we got caught
| В бассейне отеля, когда нас поймали
|
| Yeah, I was thinking, girl, you never looked so hot (you never looked so hot)
| Да, я думал, девочка, ты никогда не выглядела так горячо (ты никогда не выглядела так горячо)
|
| And that I love you just the way God made you
| И что я люблю тебя именно такой, какой тебя создал Бог
|
| Girl, he don’t make mistakes
| Девушка, он не делает ошибок
|
| What you call your imperfections
| То, что вы называете своими недостатками
|
| I call beautiful, babe
| Я называю красивой, детка
|
| So let my eyes be your mirror
| Так пусть мои глаза будут твоим зеркалом
|
| And you’re bound to see it too
| И ты тоже это увидишь
|
| 'Cause I was made for loving
| Потому что я был создан для любви
|
| Just the way God made you
| Именно так, как Бог сделал вас
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you
| Бог сделал тебя
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you, uh
| Бог создал тебя
|
| Girl, I ain’t ever gon' try to change ya (come on)
| Девушка, я никогда не буду пытаться изменить тебя (давай)
|
| My masterpiece, my Mona Lisa, and I need ya
| Мой шедевр, моя Мона Лиза, и ты мне нужен
|
| To stay just the way God made ya
| Оставаться таким, каким тебя создал Бог.
|
| (Just the way, just the way
| (Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you)
| Бог создал тебя)
|
| Just the way God made you
| Именно так, как Бог сделал вас
|
| (Just the way, just the way
| (Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you)
| Бог создал тебя)
|
| I love you just the way God made you
| Я люблю тебя именно таким, каким тебя создал Бог
|
| Girl, he don’t make mistakes
| Девушка, он не делает ошибок
|
| What you call your imperfections
| То, что вы называете своими недостатками
|
| I call beautiful, babe
| Я называю красивой, детка
|
| So let my eyes be your mirror
| Так пусть мои глаза будут твоим зеркалом
|
| And you’re bound to see it too
| И ты тоже это увидишь
|
| 'Cause I was made for loving
| Потому что я был создан для любви
|
| Just the way God made you
| Именно так, как Бог сделал вас
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you
| Бог сделал тебя
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you
| Бог сделал тебя
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you
| Бог сделал тебя
|
| (God made you)
| (Бог создал тебя)
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| Just the way, just the way
| Только так, именно так
|
| God made you | Бог сделал тебя |