| He never told you how he felt
| Он никогда не говорил тебе о своих чувствах
|
| He never laid it on the line for ya (Damn)
| Он никогда не ставил это на карту ради тебя (черт возьми)
|
| And if he did you couldn’t tell
| И если бы он это сделал, вы не могли бы сказать
|
| But if you were mine
| Но если бы ты был моим
|
| I’d tell you every day
| я бы говорила тебе каждый день
|
| A million different times
| Миллион раз
|
| In a million different ways
| Миллионом разных способов
|
| I would stick around from the start to the finish
| Я бы остался от начала до конца
|
| And I Ain’t even mad that he didn’t
| И я даже не злюсь, что он не
|
| Cause baby I do baby I do
| Потому что, детка, я делаю, детка, я делаю.
|
| Wanna give you everything under that moon
| Хочу дать тебе все под этой луной
|
| Whatever you want, whatever you need
| Все, что вы хотите, все, что вам нужно
|
| I can guarantee you that’s what I’m gonna be
| Я могу гарантировать вам, что я буду
|
| Letting go of you’s kinda hard to imagine
| Отпустить тебя довольно трудно представить
|
| Guess he never knew what he had when he had it
| Думаю, он никогда не знал, что у него было, когда у него это было
|
| But baby I do baby I do
| Но, детка, я делаю, детка, я делаю.
|
| Ah yeah, baby I do
| Ах да, детка, я знаю
|
| I wanna take you back to your hometown (That's right)
| Я хочу вернуть тебя в твой родной город (правильно)
|
| Ride them roads that you rolled down (Skirt skirt)
| Прокатись по дорогам, по которым ты катилась (Юбка-юбка)
|
| Do some hanging out with your home crowd (Let's go)
| Пообщайтесь со своей домашней публикой (поехали)
|
| And meet your mom and them too | И познакомься с мамой и с ними тоже |