| I woke up cold sweating a little tipsy with a circle on my eye
| Я проснулся в холодном поту, немного навеселе, с кругом под глазом
|
| Never knew what quite hit me but I know it came from a distance
| Никогда не знал, что меня поразило, но я знаю, что это пришло издалека
|
| I took my feelings out of the front seat then I set em by my side
| Я взял свои чувства с переднего сиденья, а затем положил их рядом со мной
|
| Somehow those son-a-guns got away
| Каким-то образом эти сыновья ушли
|
| Mama always told me that if you gotta make sure
| Мама всегда говорила мне, что если ты должен убедиться,
|
| Then you better make sure
| Тогда вам лучше убедиться
|
| That you make the best of your mistakes, uh
| Что ты делаешь все возможное из своих ошибок.
|
| And if you lead with your heart
| И если вы ведете своим сердцем
|
| You need to be smart
| Вам нужно быть умным
|
| You gotta be careful, you better be looking both ways
| Вы должны быть осторожны, вам лучше смотреть в обе стороны
|
| Been sipping on that old Jack, Loudpack
| Потягивал этого старого Джека, Loudpack
|
| That brown’ll make you frown
| Этот коричневый заставит вас нахмуриться
|
| And then you jump off in the crowd
| А потом ты прыгаешь в толпу
|
| And you don’t hold back, no slack
| И ты не сдерживайся, не слабину
|
| Let’s party till the sun go down
| Давайте веселиться до захода солнца
|
| And make sure that you’re in it
| И убедитесь, что вы в нем
|
| Don’t you hold back, no, Jack
| Не сдерживайся, нет, Джек
|
| Just don’t get behind that wheel
| Только не садись за руль
|
| And party like you never did
| И вечеринка, как никогда
|
| And don’t you fall short, be smart
| И не ошибись, будь умным
|
| And party, party, party, it’s your day
| И вечеринка, вечеринка, вечеринка, это твой день
|
| I passed out in my 65
| Я потерял сознание в 65
|
| In park, couldn’t drive
| В парке, не могу водить
|
| No keys, no lie
| Нет ключей, нет лжи
|
| Blue lights in eyes
| Синий свет в глазах
|
| First thought I had was a DUI
| Первая мысль, которая у меня была, была DUI
|
| But the cop told me I had no tires
| Но полицейский сказал мне, что у меня нет шин
|
| Somehow I missed it all
| Как-то я все это пропустил
|
| Oh, I was gone, oh, I was gone
| О, я ушел, о, я ушел
|
| Had to hide my bottle quick
| Пришлось быстро спрятать бутылку
|
| Oh, I was wrong, oh, I was wrong
| О, я ошибся, о, я ошибся
|
| Stepped out of my car which was somehow on bricks
| Вышел из моей машины, которая каким-то образом стояла на кирпичах
|
| Thank God that day I couldn’t move her lick
| Слава Богу, в тот день я не мог пошевелить ее лизать
|
| Mama always told me that if you gotta make sure
| Мама всегда говорила мне, что если ты должен убедиться,
|
| Then you better make sure
| Тогда вам лучше убедиться
|
| That you make the best of your mistakes, uh
| Что ты делаешь все возможное из своих ошибок.
|
| And if you lead with your heart
| И если вы ведете своим сердцем
|
| You need to be smart
| Вам нужно быть умным
|
| You gotta be careful, you better be looking both ways
| Вы должны быть осторожны, вам лучше смотреть в обе стороны
|
| Been sipping on that old Jack, Loudpack
| Потягивал этого старого Джека, Loudpack
|
| That brown’ll make you frown
| Этот коричневый заставит вас нахмуриться
|
| And then you jump off in the crowd
| А потом ты прыгаешь в толпу
|
| And you don’t hold back, no slack
| И ты не сдерживайся, не слабину
|
| Let’s party till the sun go down
| Давайте веселиться до захода солнца
|
| And make sure that you’re in it
| И убедитесь, что вы в нем
|
| Don’t you hold back, no, Jack
| Не сдерживайся, нет, Джек
|
| Just don’t get behind that wheel
| Только не садись за руль
|
| And party like you never did
| И вечеринка, как никогда
|
| And don’t you fall short, be smart
| И не ошибись, будь умным
|
| And party, party, party, it’s your day | И вечеринка, вечеринка, вечеринка, это твой день |