| She’s faced the hardest times you could imagine
| Она столкнулась с самыми трудными временами, которые вы могли себе представить
|
| And many times her eyes fought back the tears
| И много раз ее глаза сдерживали слезы
|
| And when her youthful world was about to fall in
| И когда ее юный мир вот-вот должен был рухнуть
|
| Each time her slender shoulders bore the weight of all her fears
| Каждый раз ее стройные плечи несли вес всех ее страхов
|
| And a sorrow no one hears
| И печаль никто не слышит
|
| Still rings in midnight silence, in her ears
| Все еще звенит в полуночной тишине, в ушах
|
| Let her cry, for she’s a lady
| Пусть плачет, ведь она леди
|
| Let her dream, she’s a child
| Пусть мечтает, она ребенок
|
| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a free and gentle flower growing wild
| Она свободный и нежный цветок, растущий дико
|
| And if by chance that I should hold her
| И если случайно, что я должен держать ее
|
| Let me hold her for a time
| Позвольте мне подержать ее некоторое время
|
| And if allowed just one possession
| И если разрешено только одно владение
|
| I would take her in my arms, to be mine
| Я бы взял ее на руки, чтобы она была моей
|
| Be careful how you touch her, she’ll awaken
| Будьте осторожны при прикосновении к ней, она проснется
|
| As sleep’s the only freedom that she knows
| Поскольку сон - единственная свобода, которую она знает
|
| And when you walk into her eyes, you won’t believe
| И когда вы войдете в ее глаза, вы не поверите
|
| The way she’s always paying for a debt she never owes
| То, как она всегда платит за долг, которого она никогда не должна
|
| And a silent wind still blows
| И тихий ветер все еще дует
|
| That only she can hear, so she goes
| Это только она может слышать, поэтому она идет
|
| Let her cry, for she’s a lady
| Пусть плачет, ведь она леди
|
| Let her dream, she’s a child
| Пусть мечтает, она ребенок
|
| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a free and gentle flower, growing wild
| Она свободный и нежный цветок, растущий дико
|
| Let her cry, oh, she’s a lady
| Пусть она плачет, о, она леди
|
| Let her dream, 'cause she’s a child
| Пусть она мечтает, потому что она ребенок
|
| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a free and gentle flower growing wild
| Она свободный и нежный цветок, растущий дико
|
| She’s a flower growing wild, she’s a flower growing wild | Она дикий цветок, она дикий цветок |