| Yea, Hollywood Boulevard
| Да, Голливудский бульвар
|
| Looking down, seeing stars
| Глядя вниз, видя звезды
|
| 90 210, Rodeo is Rodeo
| 90 210, Родео есть Родео
|
| Glad I hit it, glad I did it and I’d do it again
| Рад, что попал, рад, что сделал это, и я бы сделал это снова
|
| Yea, and hang with my friends
| Да, и тусоваться с моими друзьями
|
| With them red Maserati’s and them tuned up bodies
| С ними красные Мазерати и их настроенные тела
|
| And everybody going to be the next somebody
| И каждый будет следующим кем-то
|
| Yea, this place is a trip
| Да, это место – поездка
|
| Hey but meanwhile back in the sticks
| Эй, а тем временем снова в палках
|
| Somebody’s having a small town big time night
| У кого-то в маленьком городке большая ночь
|
| Somebody’s rocking the main street with red tail lights
| Кто-то раскачивает главную улицу с красными задними фонарями
|
| Somebody’s cranking it up or falling in love
| Кто-то заводит или влюбляется
|
| Or keeping the buzz sipping on a little moonlight
| Или поддерживать кайф, потягивая немного лунного света
|
| Yea, they know how to rock
| Да, они умеют качать
|
| Out in the boondocks
| В захолустье
|
| Cause believe me I’ve been there
| Потому что поверь мне, я был там
|
| Somebody’s having a small town big time night, somewhere
| Где-то у кого-то в маленьком городке большая ночь
|
| Yea, two lane town squares
| Да, двухполосные городские площади
|
| Cotton queens, county fairs
| Хлопковые королевы, окружные ярмарки
|
| With a water tank
| С резервуаром для воды
|
| Got 100 girls' names under the paint
| Получил имена 100 девочек под краской
|
| Glad I hit it, glad I did it and I’d do it again
| Рад, что попал, рад, что сделал это, и я бы сделал это снова
|
| Yea, I miss my friends
| Да, я скучаю по своим друзьям
|
| With them pick them up trucks and them dirt road ruts
| С ними забрать их грузовики и их колеи грунтовых дорог
|
| And all them country girls get to strutting their stuff
| И все эти деревенские девушки выставляют напоказ свои вещи
|
| East, west, north or south
| Восток, запад, север или юг
|
| Yea you better believe that right about now
| Да, тебе лучше поверить, что прямо сейчас
|
| Somebody’s having a small town big time night
| У кого-то в маленьком городке большая ночь
|
| Somebody’s rocking the main street with red tail lights
| Кто-то раскачивает главную улицу с красными задними фонарями
|
| Somebody’s cranking it up or falling in love
| Кто-то заводит или влюбляется
|
| Or lighting it up with a KC spotlight
| Или осветить его прожектором KC
|
| Yea, they all got the swerve
| Да, они все получили отклонение
|
| Down back in their hometown
| В своем родном городе
|
| I wish that I was there
| Я хочу, чтобы я был там
|
| Somebody’s having a small town big time night, somewhere
| Где-то у кого-то в маленьком городке большая ночь
|
| Somebody’s having a small town big time night
| У кого-то в маленьком городке большая ночь
|
| Somebody’s rocking the main street with red tail lights
| Кто-то раскачивает главную улицу с красными задними фонарями
|
| Somebody’s cranking it up or falling in love
| Кто-то заводит или влюбляется
|
| And twisting it up and dodging them blue lights
| И крутить его и уворачиваться от синих огней
|
| Yea, they know how to kick it
| Да, они знают, как пинать его.
|
| Way out past the limits
| Выход за пределы
|
| Cause baby I’ve been there
| Потому что, детка, я был там
|
| Somebody’s having a small town big time night, somewhere
| Где-то у кого-то в маленьком городке большая ночь
|
| Yea, somebody’s having a small town big time night, somewhere
| Да, у кого-то в маленьком городке большая ночь, где-то
|
| I wish that I was there
| Я хочу, чтобы я был там
|
| Yea, I wish that I was there | Да, я хочу, чтобы я был там |