| Yeah, we’re just gonna
| Да, мы просто собираемся
|
| Pull up a stool
| Поднимите табурет
|
| Act like a fool
| Действовать как дурак
|
| Nothing to do till Monday
| Нечего делать до понедельника
|
| We’ll put a
| мы положим
|
| in the box
| в коробке
|
| We’re off the clock
| Мы вне часов
|
| Yeah, man, we got it made
| Да, чувак, мы сделали это
|
| Yeah, I think we gotta a good thing going here
| Да, я думаю, нам нужно хорошо поехать сюда.
|
| So turn up the song
| Так включите песню
|
| Let it get you good and gone
| Пусть это поможет тебе и уйдет
|
| And watch it all disappear
| И смотреть, как все это исчезает
|
| Yeah, we’re living on neon time
| Да, мы живем в неоновом времени
|
| Smokin' up the room and clearin' our minds
| Курим комнату и очищаем наши мысли
|
| The lean back kicking
| Откидывание назад
|
| Let a cold beer with it
| Пусть холодное пиво с ним
|
| Let it hit you just right
| Пусть это ударит вас в самый раз
|
| Yeah
| Ага
|
| Somethin' 'bout the way the neon shines
| Кое-что о том, как сияет неон
|
| It goes perfect with the Friday night
| Это идеально подходит для пятничного вечера
|
| You ain’t thinkin' 'bout 9 to 5
| Вы не думаете о 9 до 5
|
| When you’re living on neon time
| Когда вы живете в неоновом времени
|
| I think we’re gonna
| Я думаю, мы собираемся
|
| Throw a couple back
| Бросьте пару назад
|
| Fill up the tap
| Наполните кран
|
| Talk about those good, good times
| Расскажите о тех хороших, хороших временах
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| That ain’t no lows
| Это не минусы
|
| When you’re raisin' 'em up high
| Когда ты поднимаешь их высоко
|
| Yeah, we’re living on neon time
| Да, мы живем в неоновом времени
|
| Smokin' up the room and clearin' our minds
| Курим комнату и очищаем наши мысли
|
| To lean back kicking
| Чтобы откинуться назад
|
| Let a cold beer with it
| Пусть холодное пиво с ним
|
| Let it hit you just right
| Пусть это ударит вас в самый раз
|
| Yeah
| Ага
|
| Somethin' 'bout the way the neon shines
| Кое-что о том, как сияет неон
|
| It goes perfect with the Friday night
| Это идеально подходит для пятничного вечера
|
| You ain’t thinkin' 'bout 9 to 5
| Вы не думаете о 9 до 5
|
| When you’re living on neon time
| Когда вы живете в неоновом времени
|
| No, no
| Нет нет
|
| Come on
| Ну давай же
|
| Yeah, we’re living on neon time
| Да, мы живем в неоновом времени
|
| Smokin' up the room and clearin' our minds
| Курим комнату и очищаем наши мысли
|
| The lean back kicking
| Откидывание назад
|
| Let a cold beer with it
| Пусть холодное пиво с ним
|
| Let it hit you just right
| Пусть это ударит вас в самый раз
|
| Yeah
| Ага
|
| Somethin' 'bout the way the neon shines
| Кое-что о том, как сияет неон
|
| It goes perfect with the Friday night
| Это идеально подходит для пятничного вечера
|
| You ain’t thinkin' 'bout 9 to 5
| Вы не думаете о 9 до 5
|
| When you’re living on neon time
| Когда вы живете в неоновом времени
|
| No, you ain’t thinkin' 'bout 9 to 5
| Нет, ты не думаешь о 9 до 5
|
| When you’re living on neon time | Когда вы живете в неоновом времени |