| What’s your all time high, your as good as it gets?
| Каковы ваши самые высокие достижения?
|
| Your hands down best ever make-up sex?
| Твой самый лучший секс с макияжем?
|
| What’s your guilty pleasure, your old go-to?
| Каково ваше чувство вины, ваше старое желание?
|
| Well if you asked me, mine would be you
| Ну, если бы ты спросил меня, ты бы был моим
|
| What’s your worst hangover, your best night yet?
| Какое твое худшее похмелье, твоя лучшая ночь?
|
| Your 90 proof, your Marlboro red?
| Твой пруф 90, твой красный Мальборо?
|
| The best damn thing you lucked in to?
| Лучшая чертова вещь, в которой вам повезло?
|
| That’s easy boy, mine would be you
| Это легко, мальчик, ты будешь моим
|
| Mine would be you
| Моей будешь ты
|
| Sun keeps shining, back road flying
| Солнце продолжает светить, проселочная дорога летит
|
| Singin' like crazy fools
| Поют как сумасшедшие дураки
|
| Making up our own words
| Составляем собственные слова
|
| Laughing til' it hurts
| Смеяться, пока не станет больно
|
| Baby if I had to choose
| Детка, если бы мне пришлось выбирать
|
| My best day ever, finest hour, my wildest dream come true
| Мой лучший день, лучший час, моя самая смелая мечта сбылась
|
| Mine would be you
| Моей будешь ты
|
| What’s your double-dare, your go all in?
| Какова ваша двойная смелость, вы идете ва-банк?
|
| The craziest thing you ever did?
| Самый безумный поступок, который ты когда-либо делал?
|
| Plain as your name in this tattoo
| Простое, как ваше имя в этой татуировке
|
| Look on my arm, mine would be you
| Посмотри на мою руку, ты будешь моей
|
| Mine would be you
| Моей будешь ты
|
| Sun keeps shining, back road flying
| Солнце продолжает светить, проселочная дорога летит
|
| Singin' like crazy fools
| Поют как сумасшедшие дураки
|
| Making up our own words
| Составляем собственные слова
|
| Laughing til' it hurts
| Смеяться, пока не станет больно
|
| Baby if I had to choose
| Детка, если бы мне пришлось выбирать
|
| My best day ever, finest hour, my wildest dream come true
| Мой лучший день, лучший час, моя самая смелая мечта сбылась
|
| Mine would be you
| Моей будешь ты
|
| What’s the greatest chapter in your book?
| Какая самая важная глава в вашей книге?
|
| Are there pages where it hurts to look?
| Есть ли страницы, на которые больно смотреть?
|
| What’s the one regret you can’t work through?
| С каким сожалением вы не можете справиться?
|
| You got it baby, min would be you…
| Ты понял, детка, мин был бы ты ...
|
| Yeah, you got it baby, mine would be you
| Да, ты понял, детка, ты будешь моей
|
| Mine would be you
| Моей будешь ты
|
| Taillights fading
| Затухание задних фонарей
|
| Daylight breaking
| Рассвет
|
| Standing there like a fool
| Стоя там, как дурак
|
| When I should’ve been running
| Когда я должен был бежать
|
| Yellin' out something
| Кричать что-то
|
| To make you wanna hold on to
| Чтобы заставить вас хотеть держаться
|
| The best love ever
| Лучшая любовь когда-либо
|
| Boy, can you tell me
| Мальчик, ты можешь сказать мне
|
| The one thing you’d rather die than lose?
| Единственное, что вы предпочли бы умереть, чем потерять?
|
| Cause mine would be you
| Потому что ты будешь моим
|
| Mine would be you, you | Моим был бы ты, ты |