| What's your all time high, your good as it gets? | Каким было твоё наивысшее наслаждение? Когда тебе приятнее всего? |
| Your hands down best ever make-up sex? | Твой несомненно лучший примирительный секс? |
| What's your guilty pleasure, your old go to? | От какого удовольствия ты испытываешь чувство вины? А какое — давно любимое? |
| Well if you ask me, mine would be you | Если ты спрашиваешь, то я отвечу: "Моей будешь ты". |
| - | - |
| What's your worst hangover, your best night yet? | Каким было твоё худшее похмелье? А твоя лучшая ночь? |
| Your 90 proof, your Marlboro Red? | С Meukow 90 Proof? Или Marlboro Red? |
| The best damn thing you lucked into | Это, чёрт побери, лучшее, в чём тебе везёт. |
| That's easy girl, mine would be you | Всё просто, детка, моей будешь ты. |
| - | - |
| Mine would be you | Моей будешь ты. |
| Sun keeps shining, back road flying | Солнце слепит, воздух от жары рябит. |
| Singing like crazy fools | Мы поём, словно сумасшедшие, |
| Making up our own words | Придумываем собственные слова, |
| Laughing 'til it hurts | Смеёмся до боли в животе. |
| Baby, if I had to choose | Детка, если бы я должен был выбрать |
| My best day ever | Лучший день моей жизни, |
| My finest hour, | Самый необыкновенный час, |
| My wildest dream come true | То моя самая безумная мечта воплотилась бы в жизнь - |
| Mine would be you | Моей бы стала ты. |
| - | - |
| What's your double dare, your go all in? | Что для тебя вызов вдвойне? На что можешь всё спустить? |
| The craziest thing you ever did? | Какова твоя самая сумасшедшая выходка? |
| Plain as your name in this tattoo | Всё просто, как твоё имя на этой татуировке. |
| Look on my arm, mine would be you | Посмотри на мою руку, моей будешь ты. |
| - | - |
| Mine would be you | Моей будешь ты. |
| Sun keeps shining, back road flying | Солнце слепит, воздух от жары рябит. |
| Singing like crazy fools | Мы поём, словно сумасшедшие, |
| Making up our own words | Придумываем собственные слова, |
| Laughing 'til it hurts | Смеёмся до боли в животе. |
| Baby, if I had to choose | Детка, если бы я должен был выбрать |
| My best day ever | Лучший день моей жизни, |
| My finest hour, | Самый необыкновенный час, |
| My wildest dream come true | То моя самая безумная мечта воплотилась бы в жизнь - |
| Mine would be you | Моей бы стала ты. |
| - | - |
| What's the greatest chapter in your book? | Какая из глав твоей жизни — величайшая? |
| Are there pages where it hurts to look? | Есть ли в ней страницы, которые больно читать? |
| What's the one regret you can't work through? | От какого сожаления у тебя не получается избавиться? |
| You got it baby, mine would be you | Ты правильно поняла, детка, моей будешь ты. |
| Yeah you got it baby, mine would be you | Да, ты правильно поняла, детка, моей будешь ты. |
| - | - |
| Mine would be you | Моей будешь ты. |
| Taillights fading | Гаснут задние фары, |
| Daylight breaking | Занимается рассвет. |
| Standing there like a fool | Стою, как дурак, |
| When I should've been running | Хотя должен был уже бежать, |
| Giving out something | Выкрикивая что-то, |
| To make you wanna hold onto | Что вызовет в тебе желание держаться |
| The best love ever | За самую искреннюю любовь. |
| Girl, can you tell me | Дорогая, скажи мне |
| The one thing you'd rather die than lose? | Одну вещь — ты бы лучше умерла, чем проиграла? |
| Cause mine would be you | Ведь моей будешь ты, |
| Mine would be you, you | Моей будешь ты, да, ты. |
| - | - |