| Well every time I turn around
| Ну, каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I see some dude dressed like a clown
| Я вижу какого-то чувака, одетого как клоун
|
| Baggy pants and a cap on sideways
| Мешковатые штаны и кепка набок
|
| They don’t say ma’am or sir no more
| Они больше не говорят мэм или сэр
|
| They won’t even hold a door for a woman
| Они даже не придержат дверь для женщины
|
| Well it’s a cryin' shame
| Ну, это плачущий позор
|
| Tell me where did all the good ole boys go
| Скажи мне, куда делись все хорошие мальчики?
|
| Must be workin' on a farm
| Должен работать на ферме
|
| Or out there chasin' rainbows
| Или гоняться за радугой
|
| Are they back in Oklahoma
| Они снова в Оклахоме?
|
| Or at a Texas rodeo
| Или на техасском родео
|
| Tell me where did all the good ole boys go
| Скажи мне, куда делись все хорошие мальчики?
|
| Are they sittin' on an old bar stool
| Они сидят на старом барном стуле
|
| Tellin' lies and cuttin' the fool
| Врать и резать дурака
|
| Talkin' about the way it was and wishin'
| Говоря о том, как это было, и желая
|
| Or down in Orange Beach, Alabama
| Или в Ориндж-Бич, Алабама.
|
| Hangin' out at the Flora-Bama
| Тусуемся во Флоре-Бама
|
| Headed out the pass and goin' fishin'
| Вышел на перевал и пошел на рыбалку
|
| Tell me where did all the good ole boys go
| Скажи мне, куда делись все хорошие мальчики?
|
| Must be workin' on a farm
| Должен работать на ферме
|
| Or out there chasin' rainbows
| Или гоняться за радугой
|
| Are they hidin' down in Georgia
| Они прячутся в Грузии?
|
| Or at a Texas rodeo
| Или на техасском родео
|
| Tell me where did all the good ole boys go
| Скажи мне, куда делись все хорошие мальчики?
|
| Are they drivin' cattle and ridin' high
| Они гонят скот и скачут высоко
|
| Livin' life the cowboy way
| Живу ковбойской жизнью
|
| Or down there on the front line
| Или там, на линии фронта
|
| Fightin' off the bad guys
| Борьба с плохими парнями
|
| Givin' em hell for the good ole USA
| Даю им ад за старые добрые США
|
| Tell me where did all the good ole boys go
| Скажи мне, куда делись все хорошие мальчики?
|
| Must be workin' on a farm
| Должен работать на ферме
|
| Or out there chasin' rainbows
| Или гоняться за радугой
|
| Are they back in Oklahoma
| Они снова в Оклахоме?
|
| Or at a Texas rodeo
| Или на техасском родео
|
| Tell me where did all the good ole boys go
| Скажи мне, куда делись все хорошие мальчики?
|
| Yeah just where the hell did the good ole boys go
| Да, куда, черт возьми, пошли хорошие мальчики?
|
| I know where a few of 'em are
| Я знаю, где некоторые из них
|
| Down there in southern Oklahoma
| Там, на юге Оклахомы
|
| There’s even some down in Texas
| В Техасе есть даже некоторые
|
| I even saw one in New York one time
| Я даже видел один раз в Нью-Йорке
|
| You know what I’m talkin' about ladies
| Вы знаете, что я говорю о дамах
|
| Hell, I’ll hold the door for ya
| Черт, я придержу для тебя дверь
|
| I’ll hold your purse for ya
| Я подержу твою сумочку для тебя
|
| And I’ll even go pick up some feminine products for ya
| И я даже пойду куплю тебе женских продуктов
|
| That’s what a good ole boy’ll do | Вот что сделает хороший мальчик |