| The twisted oak has stories to tell
| Искривленному дубу есть что рассказать
|
| And there is nobody listening but me but it’s just as well
| И никто не слушает, кроме меня, но это так же хорошо
|
| Here I’m always hoping to find
| Здесь я всегда надеюсь найти
|
| The peace of mind I’ve left behind
| Душевное спокойствие, которое я оставил
|
| I find myself alone in the wood
| Я нахожусь один в лесу
|
| Where only forest fairies and spirits understood
| Где понимали только лесные феи и духи
|
| I lose myself hoping to find
| Я теряю себя в надежде найти
|
| The peace of mind I’ve left behind
| Душевное спокойствие, которое я оставил
|
| Somewhere lost in a web of lies
| Где-то заблудился в паутине лжи
|
| The twilight whispers goodbye
| Сумерки шепчут прощай
|
| Night was falling all around
| Ночь падала вокруг
|
| And though the dawn was breaking, no pieces could be found
| И хоть рассветало, осколков не нашлось
|
| It’s there I go, hoping to find
| Я иду туда, надеясь найти
|
| The peace of mind I’ve left behind
| Душевное спокойствие, которое я оставил
|
| Somewhere lost in a web of lies
| Где-то заблудился в паутине лжи
|
| The twilight whispers goodbye
| Сумерки шепчут прощай
|
| Oh, the crickets sing their song
| О, сверчки поют свою песню
|
| Singing to the moon and stars as I sing along
| Пение луне и звездам, когда я подпеваю
|
| We sing together hoping to find
| Мы поем вместе в надежде найти
|
| The peace of mind I’ve left behind
| Душевное спокойствие, которое я оставил
|
| The twisted oak has stories to tell
| Искривленному дубу есть что рассказать
|
| And there is nobody listening but me but it’s just as well
| И никто не слушает, кроме меня, но это так же хорошо
|
| Here I’m always hoping to find
| Здесь я всегда надеюсь найти
|
| The peace of mind I’ve left behind
| Душевное спокойствие, которое я оставил
|
| My peace of mind I’ve left behind | Мое душевное спокойствие, которое я оставил позади |