| - | - |
| As the wind chimes play along the breeze | Колокольчики ветра звенят в лёгких порывах, |
| Singing songs to stir the soul | Напевая песни, которые волнуют душу, |
| Rainbow colors entwined in fairytales | Цвета радуги сплетены в сказках |
| On the maypole | На майском дереве. |
| - | - |
| Sing the songs of lands from far away | Пой песни далёких земель, |
| Other times and another place | Других времён и мест. |
| The winds can carry us all the away from here | Ветрам под силу унести нас вдаль отсюда, |
| Charmed in her embrace | Очарованных в её объятиях. |
| - | - |
| Leaves turn to red, the nights are getting colder | Листья краснеют, ночи всё холодней, |
| Seasons will change, the clock ticks on | Времена года сменятся, часы тикают... |
| Leaves fill the trees as the days are getting warmer | Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей, |
| Days turn to years, the clock ticks on | Дни превращаются в годы, часы тикают... |
| - | - |
| Cloak and dagger, no fear of freedom | Плащ и кинжал, ни страха, ни свободы, |
| Hearts beat in another time | Сердца бьются в ином ритме. |
| Ever changing, the clock ticks on | Очень изменчивом, часы тикают |
| If only in your mind | Хотя бы в твоих мыслях. |
| - | - |
| The wind has died and the chimes are still again | Ветер затих, и колокольчики снова безмолвны, |
| The trees stand tall as they cover me in shade | Деревья высятся, укрывая меня тенью. |
| In the mirror a maiden stares at me | В зеркале на меня смотрит девушка, |
| As the secret fades | А завеса тайны приоткрывается. |
| - | - |
| Leaves turn to red, the nights are getting colder | Листья краснеют, ночи всё холодней, |
| Seasons will change, the clock ticks on | Времена года сменятся, часы тикают... |
| Leaves fill the trees as the days are getting warmer | Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей, |
| Days turn to years, the clock ticks on | Дни превращаются в годы, часы тикают... |
| - | - |
| Though the clock ticks on to the future | Хотя часы отсчитывают время к будущему, |
| It's in the past my heart will stay | Моё сердце останется в прошлом, |
| In a time so far away from me | Во времени, столь далёком от меня. |
| I'll return someday | Однажды я вернусь... |
| - | - |
| Leaves turn to red, the nights are getting colder | Листья краснеют, ночи всё холодней, |
| Seasons will change, the clock ticks on | Времена года сменятся, часы тикают... |
| Leaves fill the trees as the days are getting warmer | Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей, |
| Days turn to years, the clock ticks on | Дни превращаются в годы, часы тикают... |
| - | - |
| Leaves turn to red, the nights are getting colder | Листья краснеют, ночи всё холодней, |
| Seasons will change, the clock ticks on | Времена года сменятся, часы тикают... |
| Leaves fill the trees as the days are getting warmer | Листья распускаются на деревьях, а дни всё теплей, |
| Days turn to years, the clock ticks on | Дни превращаются в годы, часы тикают... |
| - | - |
| The clock ticks on | Часы тикают, |
| The clock ticks on | Часы тикают, |
| The clock ticks on | Часы тикают, |
| The clock ticks on | Часы тикают... |