| As the wind chimes play along the breeze
| Когда колокольчики играют на ветру
|
| Singing songs to stir the soul,
| Петь песни, чтобы взволновать душу,
|
| Rainbow colors entwined in fairytales
| Цвета радуги переплелись в сказках
|
| On the maypole...
| На майском дереве...
|
| Sing the song of lands from far away,
| Пойте песню земель издалека,
|
| Other times and another place,
| В другое время и в другом месте,
|
| The wind can carry us all away from here
| Ветер может унести нас всех отсюда
|
| Charmed in her embrace...
| Очарован в ее объятиях...
|
| Leaves turn to red, the nights are getting colder,
| Листья становятся красными, ночи становятся холоднее,
|
| Seasons will change, the clock ticks on...
| Времена года будут меняться, часы тикают...
|
| Leaves fill the trees
| Листья заполняют деревья
|
| As the days are getting warmer,
| Поскольку дни становятся теплее,
|
| Days turn to years, the clock ticks on...
| Дни превращаются в годы, часы тикают...
|
| A cloak and dagger, no fear of freedom
| Плащ и кинжал, не боясь свободы
|
| When hearts beat in another time,
| Когда сердца бьются в другое время,
|
| Ever changing, the clock ticks on,
| Постоянно меняясь, часы тикают,
|
| If only in your mind...
| Если только в уме...
|
| The wind has died and the chimes are still again
| Ветер умер, и куранты все еще
|
| The trees stand tall
| Деревья стоят высокие
|
| As they cover me in shade
| Когда они покрывают меня тенью
|
| In the mirror a maiden stares at me
| В зеркале на меня смотрит дева
|
| As the secret fades...
| Когда тайна исчезает...
|
| Leaves turn to red, the nights are getting colder,
| Листья становятся красными, ночи становятся холоднее,
|
| Seasons will change, the clock ticks on...
| Времена года будут меняться, часы тикают...
|
| Leaves fill the trees
| Листья заполняют деревья
|
| As the days are getting warmer,
| Поскольку дни становятся теплее,
|
| Days turn to years, the clock ticks on...
| Дни превращаются в годы, часы тикают...
|
| And though the clock ticks on to the future
| И хотя часы тикают в будущее
|
| It's in the past my heart will stay
| Это в прошлом, мое сердце останется
|
| In a time so far away from me
| В то время так далеко от меня
|
| I'll return someday...
| Я вернусь когда-нибудь...
|
| Leaves turn to red, the nights are getting colder,
| Листья становятся красными, ночи становятся холоднее,
|
| Seasons will change, the clock ticks on...
| Времена года будут меняться, часы тикают...
|
| Leaves fill the trees
| Листья заполняют деревья
|
| As the days are getting warmer,
| Поскольку дни становятся теплее,
|
| Days turn to years, the clock ticks on...
| Дни превращаются в годы, часы тикают...
|
| Leaves turn to red, the nights are getting colder,
| Листья становятся красными, ночи становятся холоднее,
|
| Seasons will change, the clock ticks on...
| Времена года будут меняться, часы тикают...
|
| Leaves fill the trees
| Листья заполняют деревья
|
| As the days are getting warmer,
| Поскольку дни становятся теплее,
|
| Days turn to years, the clock ticks on...
| Дни превращаются в годы, часы тикают...
|
| The clock ticks on...
| Часы тикают...
|
| The clock ticks on...
| Часы тикают...
|
| The clock ticks on...
| Часы тикают...
|
| The clock ticks on... | Часы тикают... |