| Rainbow Eyes (оригинал) | Радужные Глаза (перевод) |
|---|---|
| She’s been gone since yesterday | Ее нет со вчерашнего дня |
| Oh I didn’t care | О, мне было все равно |
| Never cared for yesterdays | Никогда не заботился о вчерашнем дне |
| Fancies in the air | Фантазии в воздухе |
| No sighs or mysteries | Никаких вздохов или тайн |
| She lay golden in the sun | Она лежала золотой на солнце |
| No broken harmonies | Нет сломанных гармоний |
| But I’ve lost my way | Но я сбился с пути |
| She had rainbow eyes | У нее были радужные глаза |
| Rainbow eyes | Радужные глаза |
| Rainbow eyes | Радужные глаза |
| Love should be a simple blend | Любовь должна быть простой смесью |
| A whispering on the shore | Шепот на берегу |
| No clever words you can’t defend | Нет умных слов, которые вы не можете защитить |
| They lead to never more | Они никогда больше не приводят к |
| No sighs or mysteries | Никаких вздохов или тайн |
| She lay golden in the sun | Она лежала золотой на солнце |
| No broken harmonies | Нет сломанных гармоний |
| But I’ve lost my way | Но я сбился с пути |
| She had rainbow eyes | У нее были радужные глаза |
| Rainbow eyes | Радужные глаза |
| Rainbow eyes | Радужные глаза |
| Summer nights are colder now | Летние ночи стали холоднее |
| They’ve taken down the fair | Они сняли ярмарку |
| All the lights have died somehow | Все огни как-то умерли |
| Or were they ever there | Или они когда-либо были там |
| No sighs or mysteries | Никаких вздохов или тайн |
| She lay golden in the sun | Она лежала золотой на солнце |
| No broken harmonies | Нет сломанных гармоний |
| But I’ve lost my way | Но я сбился с пути |
| She had rainbow eyes | У нее были радужные глаза |
| Oh, oh | Ой ой |
