| When would be lowered
| Когда будет понижено
|
| My bed of roses,
| Моя кровать из роз,
|
| Was used forever the moon is full,
| Был использован навсегда луна полная,
|
| And summer bloomed every day …
| И лето цвело каждый день…
|
| We sang to the sound of the rain,
| Мы пели под шум дождя,
|
| What troubles have washed away even the shadow;
| Какие беды смыли даже тень;
|
| Performed to my will
| Выполняется по моей воле
|
| If I were queen for a day …
| Если бы я была королевой на один день…
|
| Beautiful horse that night black —
| Красивый конь в ту ночь черную —
|
| I have not seen such …
| Я не видел такого…
|
| Twinkling stars and lights
| Мерцающие звезды и огни
|
| And the candles burn for me …
| И свечи горят для меня…
|
| We sang to the sound of the rain,
| Мы пели под шум дождя,
|
| What troubles have washed away even the shadow;
| Какие беды смыли даже тень;
|
| Performed to my will
| Выполняется по моей воле
|
| If I were queen for a day …
| Если бы я была королевой на один день…
|
| Ah, if only to be my gold …
| Ах, если бы только быть моим золотом…
|
| Oh, at the moment when the sun above me …
| О, в тот момент, когда солнце надо мной…
|
| A cold-night shadows
| Холодные ночные тени
|
| Let us add a host of troubles —
| Добавим массу неприятностей —
|
| Angels descended used to me,
| Ангелы спустились привыкли ко мне,
|
| I was blown away would be a dream …
| Я был поражен, это был бы сон…
|
| We sang to the sound of the rain,
| Мы пели под шум дождя,
|
| What troubles have washed away even the shadow;
| Какие беды смыли даже тень;
|
| Performed to my will
| Выполняется по моей воле
|
| If I were queen for a day …
| Если бы я была королевой на один день…
|
| Performed to my will
| Выполняется по моей воле
|
| If I were queen for a day …
| Если бы я была королевой на один день…
|
| If I were queen for a day …
| Если бы я была королевой на один день…
|
| If I were queen for a day … | Если бы я была королевой на один день… |