| Standing in the rain
| Стоя под дождем
|
| The cold and angry rain
| Холодный и злой дождь
|
| In a long white dress
| В длинном белом платье
|
| A girl without a name
| Девушка без имени
|
| She stood beneath the light
| Она стояла под светом
|
| Glowing like a candle bright
| Светящийся, как яркая свеча
|
| I guess it doesn’t matter anymore
| Думаю, это уже не имеет значения
|
| I pulled along the side
| Я потянул вдоль стороны
|
| And offered her a ride
| И предложил ей прокатиться
|
| Like the rolling mist she floated inside
| Как клубящийся туман, она плыла внутри
|
| As we pulled away
| Когда мы отъехали
|
| She had nothing to say
| Ей нечего было сказать
|
| So I guess it doesn’t matter anymore
| Так что, думаю, это уже не имеет значения
|
| I believe something’s can’t be explained
| Я считаю, что что-то не может быть объяснено
|
| They are hidden in the mist and in the silver rain…
| Они скрыты в тумане и в серебряном дожде…
|
| The road was long
| Дорога была длинной
|
| It ran on
| Он работал
|
| When I heard her singing her silent song
| Когда я услышал, как она поет свою тихую песню
|
| I knew the melody
| Я знал мелодию
|
| From my memory
| Из моей памяти
|
| But I guess it Doesn’t Matter Anymore
| Но я думаю, это уже не имеет значения
|
| Finally she spoke
| Наконец она заговорила
|
| Come pull off the road
| Приходите съехать с дороги
|
| Saying she was headin' home
| Говоря, что она направляется домой
|
| I turned and she was gone
| Я повернулся, и она ушла
|
| I was all alone
| я был совсем один
|
| So I Guess It Doesn’t Matter Anymore
| Так что я думаю, это уже не имеет значения
|
| As I turned away
| Когда я отвернулся
|
| No reason to stay
| Нет причин оставаться
|
| She had faded back into the grey
| Она снова исчезла в сером
|
| A whisper in the trees
| Шепот на деревьях
|
| You could hear it in the breeze
| Вы могли слышать это на ветру
|
| Say I Guess It Doesn’t Matter Anymore | Скажи, что я думаю, это больше не имеет значения |