
Дата выпуска: 24.05.1999
Язык песни: Английский
Fool's Gold(оригинал) | Золото дураков(перевод на русский) |
Somewhere in a market square | Где-то на рыночной площади |
The cobblestone still shine | Булыжники ещё сияют. |
Glassy eyes behold the sight | Остекленевшие глаза поглощены зрелищем |
Through another cup of wine... | За кружкой вина... |
The one-eyed jester skips and turns | Одноглазый шут протискивается и уворачивается, |
As he makes his way through the crowd | Он проделывает себе путь сквозь толпу. |
While the travern's royalty try not to laugh aloud... | Если таверна принадлежит короне, постарайтесь не смеяться слишком громко... |
The jester does another spin | Шут делает еще один поворот |
And then falls to the floor... | И падает на пол... |
A show of hands, a short "Hurrah!" | Всплески рук и короткое "Ура!" |
A plea for him to do more... | Призывают его продолжать... |
The ease of laughter comes so fast when you're not in | Рассмеяться так легко, когда вы не |
A jester's shoes | В шкуре шута, |
Cause when you've only Fools Gold, you've got nothing | Потому что, когда ты лишь золото дураков, тебе больше нечего терять... |
more to lose... | |
- | - |
Who holds the riches | Шуту или королю? |
The jester or the king? | Крепости стоят на золоте дураков |
A fortress made from Fools Gold | Или на слезах, которые могут принести сокровища? |
Or the tears that treasure can bring? | |
- | - |
Who holds the riches | Шуту или королю? |
The jester or the king? | Крепости стоят на золоте дураков |
A fortress made from Fools Gold | Или на слезах, которые могут принести сокровища? |
Or the tears that treasure can bring? | |
- | - |
The king he sit upon his throne | Весь мир давит ему на грудь. |
The worlds weight on his chest | Когда твой ум набирает ход, у тебя нет времени на отдых. |
When your mind begins to race you've got no time to rest | "Где мой клоун? |
"Where is my clown? | Он нужен мне, чтобы забыть о моих проблемах..." |
I need him now, to take my troubles away..." | Арлекин бросается на зов, начинается его рабочий день... |
The harlequin rushes in as his work begins for the day... | В то время как где-то на рыночной площади |
While somewhere in a market square | Булыжники продолжают сиять... |
The cobblestones still shine... |
Fool's Gold(оригинал) |
Somewhere in a market square |
The cobblestone still shine |
Glassy eyes behold the sight |
Through another cup of wine |
One eyed jester skips and turns |
As he makes his way through the crowd |
While the tavern’s royalty try not to laugh aloud |
Jester does another spin |
Then falls to the floor |
A show of hands, a short «Hurrah!» |
A plea for him to do more |
Ease of laughter comes so fast |
When you’re not in a jester’s shoes |
'Cause when you’ve only fool’s gold |
You’ve got nothing more to lose |
Who holds the riches |
The jester or the king? |
A fortress made from fool’s gold |
Or the tears that treasure can bring? |
Who holds the riches |
The jester or the king? |
A fortress made from fool’s gold |
Or the tears that treasure can bring? |
The king he sits upon his throne |
The worlds weight on his chest |
When your mind begins to race |
You’ve got no time a rest |
«Where is my clown? |
I need him now, to take my troubles away» |
The harlequin rushes in as his work begins for the day |
The harlequin rushes in as his work begins for the day |
While somewhere in a market square |
The cobblestones still shine |
Золото дурака(перевод) |
Где-то на рыночной площади |
Булыжник все еще блестит |
Стеклянные глаза созерцают зрелище |
Через другую чашку вина |
Одноглазый шут скачет и поворачивается |
Когда он пробирается сквозь толпу |
Пока королевские особы таверны стараются не смеяться вслух |
Шут делает еще один спин |
Затем падает на пол |
Поднятие рук, короткое «Ура!» |
Призыв к нему делать больше |
Легкость смеха приходит так быстро |
Когда ты не в шкуре шута |
Потому что, когда у тебя есть только дурацкое золото |
Вам больше нечего терять |
Кто держит богатство |
Шут или король? |
Крепость из золота дураков |
Или слезы, которые может принести это сокровище? |
Кто держит богатство |
Шут или король? |
Крепость из золота дураков |
Или слезы, которые может принести это сокровище? |
Король он сидит на своем троне |
Вес мира на его груди |
Когда ваш разум начинает гонку |
У тебя нет времени на отдых |
«Где мой клоун? |
Он нужен мне сейчас, чтобы убрать мои проблемы» |
Арлекин врывается, когда начинается его работа на день. |
Арлекин врывается, когда начинается его работа на день. |
Пока где-то на рыночной площади |
Булыжники все еще блестят |
Название | Год |
---|---|
Wish You Were Here | 1997 |
Under A Violet Moon | 1999 |
Where Are We Going from Here | 2003 |
Catherine Howard's Fate | 1999 |
The Temple of the King | 2013 |
Shadow Of The Moon | 1997 |
Greensleeves | 1997 |
Toast to Tomorrow | 2008 |
No Second Chance | 1997 |
Minstrel Hall | 1997 |
Once Upon December | 2021 |
Home Again | 2001 |
Ocean Gypsy | 1997 |
Diamonds and Rust | 2004 |
Cartouche | 2003 |
Ghost of a Rose | 2003 |
Lady in Black | 2013 |
Moonlight Shadow | 2015 |
Dancer and the Moon | 2013 |
Now and Then | 1999 |