| I have heard that eyes can reflect the soul | Я слышала, что глаза — зеркало души, | 
| And pictures tell a thousand stories | А картины рассказывают тысячи историй, | 
| But when I look at you | Но потом я смотрю на тебя... | 
| Why don't I feel it's true | Почему я не чувствую, что это правда? | 
| There's so much said in empty words | Так много сказано пустыми словами. | 
| - | - | 
| There are people talking everywhere I look | Есть люди, которые говорят, когда бы я на них ни посмотрела, | 
| No one saying what they mean | Никто не говорит, что они имеют в виду, | 
| Still they talk anyway | Тем не менее они продолжают говорить. | 
| When there's nothing to say | Когда нечего сказать, | 
| There's so much said in empty words | Так много говорится пустыми словами. | 
| - | - | 
| I've heard it all so many times | Я слышала это так много раз, | 
| I still try to believe | Я все еще пытаюсь в это поверить, | 
| But you give it away | Но ты это отдаешь | 
| With the things you don't say | С тем, о чем не говоришь. | 
| There's so much said in empty words | Так много сказано пустыми словами. | 
| - | - | 
| I've heard it all so many times | Я слышала это так много раз, | 
| I still try to believe | Я все еще пытаюсь в это поверить, | 
| But you give it away | Но ты это отдаешь | 
| With the things you don't say | С тем, о чем не говоришь. | 
| There's so much said in empty words | Так много сказано пустыми словами. | 
| - | - | 
| You've listened, but you never heard | Ты слушал, но никогда не слышал. | 
| There's so much said in empty words | Так много говорится пустыми словами... | 
| - | - |