| I have heard that eyes can reflect the soul | Я слышала, что глаза — зеркало души, |
| And pictures tell a thousand stories | А картины рассказывают тысячи историй, |
| But when I look at you | Но потом я смотрю на тебя... |
| Why don't I feel it's true | Почему я не чувствую, что это правда? |
| There's so much said in empty words | Так много сказано пустыми словами. |
| - | - |
| There are people talking everywhere I look | Есть люди, которые говорят, когда бы я на них ни посмотрела, |
| No one saying what they mean | Никто не говорит, что они имеют в виду, |
| Still they talk anyway | Тем не менее они продолжают говорить. |
| When there's nothing to say | Когда нечего сказать, |
| There's so much said in empty words | Так много говорится пустыми словами. |
| - | - |
| I've heard it all so many times | Я слышала это так много раз, |
| I still try to believe | Я все еще пытаюсь в это поверить, |
| But you give it away | Но ты это отдаешь |
| With the things you don't say | С тем, о чем не говоришь. |
| There's so much said in empty words | Так много сказано пустыми словами. |
| - | - |
| I've heard it all so many times | Я слышала это так много раз, |
| I still try to believe | Я все еще пытаюсь в это поверить, |
| But you give it away | Но ты это отдаешь |
| With the things you don't say | С тем, о чем не говоришь. |
| There's so much said in empty words | Так много сказано пустыми словами. |
| - | - |
| You've listened, but you never heard | Ты слушал, но никогда не слышал. |
| There's so much said in empty words | Так много говорится пустыми словами... |
| - | - |