| Вы не скажете, что у вас на уме?
|
| Скажите, что у вас на уме, дословно
|
| Скажи мне, что ты мой
|
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Скажите, что у вас на уме
|
| Скажи это дерьмо дословно
|
| Потому что я догадывался обо всем
|
| Не скажешь ли ты мне, детка, дословно
|
| Ты знаешь, что я буду тем, кто рядом с тобой
|
| Когда у тебя никого нет, поклянись Богу
|
| Вы не скажете, что у вас на уме, дословно?
|
| Вы знаете, что я буду тем, кто держит это в реальности с вами
|
| Когда все фальшивые, черт возьми
|
| Я скажу, что у меня на уме, дословно
|
| Ты был слишком долго, девочка
|
| Эти Xans заставят вас выглядеть усталыми
|
| Я не пытаюсь тебя разозлить
|
| Вы знаете, что я не предвзят
|
| Вы входите, вы спотыкаетесь
|
| Ты пахнешь, как Джеймисон
|
| Это не мило, это не ты
|
| Я знаю тебя, девочка
|
| И вы слишком долго
|
| Этот кокаин сводит тебя с ума
|
| Ты теряешь ключи, ты теряешь телефон
|
| Почти каждую ночь кажется, что в последнее время
|
| И я хочу тебя, и это правда
|
| Но я отрежу тебя, если это то, что я должен сделать
|
| Так скажи, что ты думаешь
|
| Скажи что, скажи, что у тебя на уме
|
| Ты знаешь, что я буду тем, кто рядом с тобой
|
| Когда у тебя никого нет, поклянись Богу
|
| Вы не скажете, что у вас на уме, дословно?
|
| Вы знаете, что я буду тем, кто держит это в реальности с вами
|
| Когда все фальшивые, черт возьми
|
| Я скажу, что у меня на уме, дословно
|
| Ты знаешь, что я буду тем, кто рядом с тобой
|
| Когда у тебя никого нет, поклянись Богу
|
| Вы не скажете, что у вас на уме, дословно?
|
| Вы знаете, что я буду тем, кто держит это в реальности с вами
|
| Когда все фальшивые, черт возьми
|
| Я скажу, что у меня на уме, дословно |