| As I watch the fiends they slaughter | Я смотрю, как демоны убивают, |
| I listen to their voices in awe | С трепетом я слушаю их голоса. |
| It's my destiny, death is calling me | Это мое предназначение, смерть зовет меня, |
| I will burn down what is left | Все, что осталось, я спалю до тла. |
| They will suffer when I stand | Они будут страдать, когда я наберу мощь, |
| I will summon lives, | Я буду призывать к себе жизни, |
| I will end all life | Я покончу со всем живым. |
| - | - |
| For those who desire to tyrannize | Те, кто жаждет тиранить других, |
| For those who slay to prevail to live | Те, кто убивает, чтобы жить в превосходстве, - |
| Ride along my side and we will | Едьте со мной, и вы получите то, что хотите. |
| - | - |
| For those who live in peace so lifelessly | Те, кто живет так безжизненно мирно, |
| For those who run and hide from their enemies | Те, кто убегает и прячется от своих врагов, - |
| I warn you now, you will be called upon | Я предупреждаю вас сейчас: вы будете призваны. |
| - | - |
| When I am strong enough | Когда я буду достаточно силен, |
| When I destroy what left | Когда я уничтожу то, что осталось, - |
| This is what I await | Вот чего я жду, |
| The enterprise of your demise | Инициативы вашей кончины. |
| The time has come I am ready | Время пришло, я готов, |
| I will rule this empire | Я буду править этой империей, |
| I shall bring you down, you will fall to misery | Я заставлю вас пасть, вы потонете в страданиях. |
| As I destroy humanity | Когда я разрушаю человечество, |
| I sense the glory I once desired | Я чувствую славу, которой когда-то желал, |
| I am blissful within, now its time for more | Я блажен внутри, теперь время для большего. |
| - | - |
| For those who desire to tyrannize | Те, кто жаждет тиранить других, |
| For those who slay to prevail to live | Те, кто убивает, чтобы жить в превосходстве, - |
| Ride along my side and we will | Едьте со мной, и вы получите то, что хотите. |
| - | - |
| For those who live in peace so lifelessly | Те, кто живет так безжизненно мирно, |
| For those who run and hide from their enemies | Те, кто убегает и прячется от своих врагов, - |
| I warn you now, you will be called upon | Я предупреждаю вас сейчас: вы будете призваны. |
| - | - |
| When I am strong enough | Когда я буду достаточно силен, |
| When I destroy what's left | Когда я уничтожу то, что осталось, - |
| This is what I await | Вот чего я жду, |
| The enterprise of your demise | Инициативы вашей кончины. |
| I'm getting closer to the throne | Я подбираюсь ближе к трону, |
| I'm killing my way through this Hell | Я убиваю, расчищая свой путь сквозь этот ад, |
| I thirst for victory | Я жажду победы. |
| - | - |