| I try and try,
| Я стараюсь и пытаюсь,
|
| but I can’t seem to pry my mind from the gutter
| но я не могу вырваться из сточной канавы
|
| gutter brain pushin'
| желоб мозг толкает
|
| FILTHY thoughts
| Грязные мысли
|
| dirty hands workin'
| грязные руки работают
|
| diggin nails
| копать гвозди
|
| Let your fingers do the walkin'
| Позвольте своим пальцам ходить
|
| I saw your head noddin' from side to side,
| Я видел, как твоя голова кивала из стороны в сторону,
|
| you say you stuck around for just one last ride,
| Вы говорите, что застряли всего на одну последнюю поездку,
|
| well you’ll surely go just as sure as you can
| Ну, ты обязательно пойдешь так же уверенно, как и ты
|
| What’s your name?
| Как вас зовут?
|
| Let your fingers do the walkin'
| Позвольте своим пальцам ходить
|
| You spent so much time
| Вы провели так много времени
|
| tellin' me about yourself and your kind
| расскажи мне о себе и себе подобных
|
| there so many of you now
| вас так много сейчас
|
| and I wanna know,
| и я хочу знать,
|
| How does your army grow?
| Как растет ваша армия?
|
| And so long man
| И так долго человек
|
| well…
| хорошо…
|
| so long man
| так долго человек
|
| Let your fingers do the walkin'
| Позвольте своим пальцам ходить
|
| hey now
| эй сейчас
|
| hey now
| эй сейчас
|
| I’ve got a halo above my head,
| У меня нимб над головой,
|
| and a gun in my hand.
| и пистолет в руке.
|
| I can do no wrong,
| Я не могу ошибаться,
|
| no wrong man.
| нет неправильного человека.
|
| Time stands still and takes a step aside.
| Время останавливается и делает шаг в сторону.
|
| My credit is good, anywhere, anytime.
| Мой кредит хорош, где угодно и когда угодно.
|
| All the girls know my name,
| Все девушки знают мое имя,
|
| but there’s none by my side.
| но рядом со мной никого нет.
|
| I’m a man among men,
| Я мужчина среди мужчин,
|
| walkin' tall with a plan.
| ходить высоко с планом.
|
| You can send it around the world,
| Вы можете отправить его по всему миру,
|
| you can hold it in your hand,
| вы можете держать его в руке,
|
| you can bring it on home.
| вы можете принести его домой.
|
| I’m Armageddon’s man girl
| Я девушка Армагеддона
|
| it’s written on the wall
| это написано на стене
|
| for a good time call…
| чтобы хорошо провести время позвоните…
|
| ME
| МЕНЯ
|
| Won’t you come by,
| Ты не подойдешь,
|
| won’t you give me a try
| ты не попробуешь
|
| I’m easy to reach
| со мной легко связаться
|
| and I’m willing to teach you EVERYTHING you wanna know
| и я готов научить тебя ВСЕМ, что ты хочешь знать
|
| DON’T come knockin' on my door
| НЕ стучись в мою дверь
|
| It’s open
| Открыто
|
| just walk in like you own the place
| просто войдите, как будто вы владеете этим местом
|
| hang your hat
| повесить шляпу
|
| put your feet UP
| поднимите ноги
|
| I got time and I know how to use it
| У меня есть время, и я знаю, как его использовать
|
| How much time do you have?
| Сколько у тебя времени?
|
| Do you know?
| Ты знаешь?
|
| How much do you need to get the job done?
| Сколько вам нужно, чтобы выполнить работу?
|
| You know exactly what I’m talkin' about don’t you,
| Вы точно знаете, о чем я говорю, не так ли,
|
| 'Course you do,
| Конечно, ты знаешь,
|
| that’s why you came here in the first place
| вот почему вы пришли сюда в первую очередь
|
| Let your fingers do the walkin'
| Позвольте своим пальцам ходить
|
| How can I forgive?
| Как я могу простить?
|
| How can I let live?
| Как я могу позволить жить?
|
| How can I forgive?
| Как я могу простить?
|
| How can I let live?
| Как я могу позволить жить?
|
| How you gonna make me forgive?
| Как ты заставишь меня простить?
|
| How you gonna make me let live?
| Как ты заставишь меня жить?
|
| Let your fingers do the walkin' | Позвольте своим пальцам ходить |