| Sirin (оригинал) | Сирин (перевод) |
|---|---|
| You fall between two | Вы попадаете между двумя |
| Not of the same ilk | Не такого рода |
| No point of view | Нет точки зрения |
| And you’ve become reckless | И ты стал безрассудным |
| No shown restraint | Нет проявленной сдержанности |
| Allowing your instinct | Позволяя своему инстинкту |
| To outweigh your fate | Чтобы перевесить свою судьбу |
| And that’s hardly human | И это вряд ли человек |
| Few know what to do | Мало кто знает, что делать |
| Consumed by an ego | Поглощено эго |
| That turned on the truth | Это включило правду |
| A deep seeded torture | Глубокая пытка |
| You fight in your sleep | Вы сражаетесь во сне |
| The right side’s a demon | Правая сторона – демон |
| The left side is weak | Левая сторона слабая |
| And it’s hard being human | И трудно быть человеком |
| You’re not an animal | Ты не животное |
| You’re not an animal | Ты не животное |
| You’re not an animal | Ты не животное |
| You’re not an animal | Ты не животное |
| Resist temptation to | Не поддавайтесь искушению |
| Forget what you changed | Забудь, что ты изменил |
| The best part of you | Лучшая часть тебя |
| From taking your first steps | С первых шагов |
| To breathing your last | Чтобы дышать в последний раз |
| I hope you find comfort | Я надеюсь, вы найдете утешение |
| In all that has passed | Во всем, что прошло |
| And it’s hard being human | И трудно быть человеком |
| You’re not an animal anymore | Ты больше не животное |
| Anymore | Больше |
| Anymore | Больше |
| Anymore | Больше |
