| Какая зима
|
| Скорбь широкая и глубокая
|
| Это только медиаиндустрия или вся страна?
|
| Это превращение в овец?
|
| Я хочу пойти в хорошее место
|
| С моим другом
|
| Бросьте наши души в реку
|
| И смотреть, как вся сделка сияет
|
| Какой-то хулиган в Массачусетсе, прямо за холмом
|
| О, я иду на рыбалку с Биллом
|
| Что ж, Билл, держу пари, он хороший заклинатель мух
|
| Он вырос на этих восточных ручьях
|
| Я вырос на криках Среднего Запада
|
| Кастинг краппи мух для голавлей и тому подобного
|
| Но в моем юном воображении
|
| Я смотрел, как ямщик номер 20 успокаивается
|
| Сидя у плиты в этой маленькой библиотеке
|
| Чтение Родерика Л. Хейга Брауна
|
| Я никогда не рыбачил в Ванкувере. |
| Я, наверное, никогда не буду
|
| Мне все равно. |
| Я иду на рыбалку с Биллом
|
| Что ж, это давняя и благородная традиция
|
| Ловля форели на лету
|
| Когда вы закончите, с заходом солнца
|
| Собираюсь выпить немного бурбона, если ты сухой
|
| Увидеть некоторых людей на реке
|
| Круто, научно и чисто
|
| Они выглядят так, как будто все просто прилипло к ним
|
| В последний раз, когда они прошли через старый LL Bean
|
| Мой друг Дейв говорит, что хорошие рыбаки — это те, кто веселятся, и мы
|
| О, я иду на рыбалку с Биллом
|
| Сижу в баре в Брэттлборо
|
| Думаю об одной из его песен
|
| Дождь лил, и я лил его
|
| И все, что я мог сделать, это напевать
|
| Мы так часто говорили о рыбалке
|
| На какой-то вечеринке, когда концерт закончился
|
| Что ж, жизнь ускользает, как маленькая сухая муха.
|
| Скольжение вниз по глубокому гладкому бегу
|
| Итак, давайте стоять твердо, как старая мельница
|
| О, я иду на рыбалку с Биллом
|
| Может Красавчик Молли пройдет мимо
|
| Когда мы отбрасываем часы
|
| Где-то на реке где-то далеко
|
| От глупых людей во власти
|
| Когда-нибудь, когда мы не будем народными певцами
|
| Flyin 'через дружественные небеса
|
| Мы не будем ждать большого перерыва
|
| Или что угодно, кроме вечернего подъема
|
| На какой-нибудь весенний крик в Висконсине или, может быть, на убийство Баттена
|
| О, я иду на рыбалку с Биллом
|
| Я иду на рыбалку с Биллом ... гм гм гм
|
| Я иду на рыбалку с Биллом ... да, я
|
| Я иду на рыбалку с Биллом
|
| Г: Знаешь, Билл?
|
| Б: Что? |
| Что?
|
| G: Я думаю, если бы мы просто попробовали немного, какой-нибудь маленький стример, верно
|
| Вон там; |
| давай, бросай…
|
| Б: Что у тебя есть — капсюль-детонатор?
|
| Г: Видишь вон тот пучок травы…
|
| B: Капсюль-детонатор № 12…
|
| Г: … с другой стороны?
|
| B: Да, да, я вижу это
|
| G: У меня такое чувство, что под одним из них есть радуга около 5 ½ фунтов…
|
| Б: Ах, 6…
|
| G: …просто жду, пока кто-нибудь придет… и поймает…
|
| В: Я поймаю рыбу
|
| Г: Нам нужно поймать здесь только одну форель, Билл... только одну.
|
| Б: Что? |
| Ты голоден?
|
| Г: … потому что я голоден, не знаю, как ты…
|
| В: Хорошо, я поймаю рыбу
|
| Г: Я знаю, что мы оба умеем поймать и отпустить. |
| Я знаю, что мы верим в это
|
| Но если бы мы поймали только одну форель, мы могли бы съесть ее, не могли бы мы, так что мы могли бы
|
| Поддержите себя, и прекрасный дух форели станет частью
|
| Мы... и я голоден
|
| Б: Ах, ах…
|
| G: Ну, я не жалуюсь, что сегодня заблудился.
|
| Б: Мы, мы не заблудились, Грег, а...
|
| Г.: Мы видели много мест в Массачусетсе, которых я никогда раньше не видел; |
| это
|
| Не то, это…
|
| B: …карта была сломана
|
| Г: …уже поздно и нам нужно поймать одну форель и поставить…
|
| Б: …хорошо, хорошо, я…
|
| G: ...это на гриле, если все в порядке
|
| Б: хорошо
|
| Идти на рыбалку с Биллом
|
| Идти на рыбалку с Биллом
|
| Идти на рыбалку с Биллом |