| Pace around the back room of my place
| Шагай по задней комнате моего дома
|
| I’m flipping through the script I can’t erase
| Я листаю сценарий, который не могу стереть
|
| I’m turning every verse and chapter
| Я переворачиваю каждый стих и главу
|
| I’m the author and the actor
| Я автор и актер
|
| It’s never meant that much to me
| Это никогда не значило для меня так много
|
| 'Cause I’ve placed all my fears on you
| Потому что я возложил на тебя все свои страхи
|
| And there’s so much more to lose
| И еще столько всего можно потерять
|
| When holding back gets in the way
| Когда сдерживание мешает
|
| I’m only tryin' to keep you safe
| Я только пытаюсь уберечь тебя
|
| From all the things I thought I’d never do
| Из всего, что я думал, что никогда не сделаю
|
| 'Cause I’ve placed all my fears on you
| Потому что я возложил на тебя все свои страхи
|
| Lazy afternoon in the park
| Ленивый полдень в парке
|
| You’re like a fire in the dark
| Ты как огонь в темноте
|
| There’s something just beneath the surface
| Там что-то прямо под поверхностью
|
| That’s trying to give the past a purpose
| Это попытка придать прошлому цель
|
| It’s never meant that much to me
| Это никогда не значило для меня так много
|
| 'Cause I’ve placed all my fears on you (don't go away… go away…)
| Потому что я возложил на тебя все свои страхи (не уходи… уходи…)
|
| There’s so much more to lose (don't go away…)
| Так много еще можно потерять (не уходи...)
|
| When holding back gets in the way
| Когда сдерживание мешает
|
| I’m only trying to keep you safe
| Я только пытаюсь уберечь тебя
|
| From all the things I thought I’d never do
| Из всего, что я думал, что никогда не сделаю
|
| And now I’m finally finding out
| И теперь я наконец узнаю
|
| All the things I’ve gone without
| Все, без чего я обходился
|
| So many things I thought I’d never do
| Так много вещей, которые я думал, что никогда не сделаю
|
| I’m turning every verse and chapter
| Я переворачиваю каждый стих и главу
|
| I’m the author and the actor
| Я автор и актер
|
| It’s never meant that much to me
| Это никогда не значило для меня так много
|
| 'Cause I’ve placed all my fears on you (don't go away… go away…)
| Потому что я возложил на тебя все свои страхи (не уходи… уходи…)
|
| There’s so much more to lose (don't go away…)
| Так много еще можно потерять (не уходи...)
|
| (So far away…) | (Так далеко…) |