Перевод текста песни Vielleicht wird alles gut - Betontod

Vielleicht wird alles gut - Betontod
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vielleicht wird alles gut , исполнителя -Betontod
Песня из альбома: Schwarzes Blut
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.03.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Betontod

Выберите на какой язык перевести:

Vielleicht wird alles gut (оригинал)Может быть, все будет хорошо (перевод)
Ein Tag, ein Jahr, ein ganzes Leben: Immer geradeaus День, год, целая жизнь: всегда прямо вперед
Ein Ziel wurde nie deklariert, doch das macht Dir nichts aus Гол никогда не объявлялся, но вы не возражаете
Du wolltest doch nie wissen, worum es wirklich geht Вы никогда не хотели знать, что это на самом деле
Jede Nachricht im Fernsehen hielt Dich still Каждая новость по телевизору заставляла тебя молчать
Jetzt wusstest Du Bescheid Теперь ты знал
Hintergründe brauchst Du nicht, dafür hast Du keine Zeit Вам не нужны фоны, у вас нет на это времени
Dein Tag ist fest verplant, nichts wirft Dich aus der Bahn Ваш день четко спланирован, ничто не сбивает вас с курса
Vielleicht wird alles gut Может быть, все будет хорошо
Und Du schläfst friedlich ein И ты спокойно засыпаешь
Mit sechsundsiebzig Jahren В семьдесят шесть
Denn was kann schöner sein? Потому что что может быть прекраснее?
Dein Leben lang malocht, eine Batterie Ваша жизнь трудится, батарея
Dein Band lief immer geradeaus Ваша лента всегда шла прямо
Und stand Dein ganzes Leben lang nie still И никогда не стоял на месте на протяжении всей своей жизни
Ein Traum bleibt ein Traum, solange man ihn träumt Мечта есть мечта, пока ты мечтаешь об этом
Erst wenn Du ihn lebst, wird er real Только когда ты живешь, это становится реальным
Geträumt hast Du oft, zu lange manchmal Вы часто мечтали, иногда слишком долго
Der ganze Scheiß war Dir egal Тебе было наплевать на это дерьмо
In Deiner kleinen Welt hattest Du keine andere Wahl В вашем маленьком мире у вас не было другого выбора
Du weißt was Du willst, das wusstest Du schon immer Ты знаешь, чего хочешь, ты всегда это знал
Dein Rückrad, das war das Problem Ваш позвоночник, это была проблема
Im Tunnel der Verzweiflung, kein Ausweg war in Sicht В туннеле отчаяния не было выхода
Konntest kaum noch gerade steh’n Едва мог стоять прямо
Dir fehlt der Mut zum Leben, jede Nacht schläfst Du einsam ein Тебе не хватает смелости жить, ты засыпаешь одиноко каждую ночь
Vielleicht wird alles gut Может быть, все будет хорошо
Und Du schläfst friedlich ein И ты спокойно засыпаешь
Mit sechsundsiebzig Jahren В семьдесят шесть
Denn was kann schöner sein? Потому что что может быть прекраснее?
Dein Leben lang malocht, wie eine Batterie Ваша жизнь работает как батарея
Dein Band lief immer geradeaus Ваша лента всегда шла прямо
Und stand Dein ganzes Leben lang nie still И никогда не стоял на месте на протяжении всей своей жизни
Lalalala…Ла-ла-ла-ла…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: