| Ein Mix aus Melancholie und Unsicherheit
| Смесь меланхолии и неуверенности
|
| Im Treibsand der Seele, im Strudel der Zeit
| В зыбучих песках души, в водовороте времени
|
| Die Ketten aus Angst halten dich fest
| Цепи страха крепко держат тебя
|
| Ein Gefängnis aus Lügen, dass du in diesem Leben nie mehr verlässt
| Тюрьма лжи, которую ты никогда не покинешь в этой жизни
|
| Tief in dir, da ist ein Nichts
| Глубоко внутри тебя нет ничего
|
| Und so lange du auch suchst, du findest es nicht
| И пока ищешь, не найдешь
|
| Es ist in dir. | Это в тебе. |
| Du kannst es spürn
| Вы можете чувствовать это
|
| Es hat schon viel zu oft deine Seele berührt
| Это коснулось твоей души слишком много раз
|
| Ein schwarzes Loch tief in dir, ein dunkles Geschwür
| Черная дыра глубоко внутри тебя, темный нарыв
|
| Es wächst Tag für Tag. | Он растет день ото дня. |
| Es hat zu viel Macht
| У него слишком много силы
|
| Über dich und dein Leben, über dich und dein sein
| О тебе и твоей жизни, о тебе и твоем существе
|
| Und diese tödliche Stille lässt dich in diesem Leben nie mehr allein
| И эта гробовая тишина больше никогда не оставит тебя в покое в этой жизни.
|
| Tief in dir, da ist ein Nichts
| Глубоко внутри тебя нет ничего
|
| Und so lange du auch suchst, du findest es nicht
| И пока ищешь, не найдешь
|
| Es ist in dir. | Это в тебе. |
| Du kannst es spürn
| Вы можете чувствовать это
|
| Es hat schon viel zu oft deine Seele berührt
| Это коснулось твоей души слишком много раз
|
| Tief in dir, da ist ein Nichts
| Глубоко внутри тебя нет ничего
|
| Und so lange du auch suchst, du findest es nicht
| И пока ищешь, не найдешь
|
| Es ist in dir. | Это в тебе. |
| Du kannst es spürn
| Вы можете чувствовать это
|
| Es hat schon viel zu oft deine Seele berührt | Это коснулось твоей души слишком много раз |