| Du sitzt Zuhause auf deinen Bett,
| Ты сидишь на своей кровати дома
|
| frisst jeden tag Chips und wirst langsam fett,
| ест чипсы каждый день и медленно толстеет,
|
| und dein Handy ist Kontakt zur Außenwelt.
| и ваш мобильный телефон контактирует с внешним миром.
|
| Virtuelle Menschen,
| виртуальные люди,
|
| virtuelles Geld,
| виртуальные деньги,
|
| virtuelle Armut,
| виртуальная нищета,
|
| Anonymität,
| Анонимность,
|
| du hast seit Jahren keine Menschlichkeit erfahren.
| вы не видели человечества в течение многих лет.
|
| Wir sind zu müde
| мы слишком устали
|
| für eine Revolution,
| для революции
|
| können nicht mehr aufstehen,
| больше не могу вставать
|
| denn was wissen wir schon,
| потому что что мы знаем
|
| Gegen wen sollen wir kämpfen?
| С кем мы должны бороться?
|
| -Wir ham' lange schon verloren!
| - Мы давно проиграли!
|
| Gegen wen sollen wir kämpfen?
| С кем мы должны бороться?
|
| -Wir ham' lange schon verloren.
| -Мы давно проиграли.
|
| Du suchst dir deine Meinung aus dem TV,
| Ты ищешь свое мнение у телевизора,
|
| die müssen es ja wissen, die sind doch so schlau,
| они должны знать, они такие умные
|
| denn es ist einfacher nachzureden als nachzudenken.
| потому что легче говорить, чем думать.
|
| Alles ist so einfach, eine heile Welt,
| Всё так просто, идеальный мир,
|
| keiner stellt mehr Fragen, keiner hat mehr Geld,
| никто не задает больше вопросов, ни у кого нет больше денег,
|
| und für Sklavenarbeit bekommt man heute Lohn.
| и сегодня есть заработная плата за рабский труд.
|
| Wir sind zu müde für eine Revolution,
| Мы слишком устали для революции
|
| können nicht mehr aufstehen,
| больше не могу вставать
|
| denn was wissen wir schon.
| потому что что мы знаем.
|
| Gegen wen sollen wir kämpfen?
| С кем мы должны бороться?
|
| -Wir ham lange schon verloren!
| -Мы давно проиграли!
|
| Gegen wen sollen wir kämpfen?
| С кем мы должны бороться?
|
| -Wir ham lange schon verloren.
| -Мы давно проиграли.
|
| Jeder der mal anfragt ist ein Terrorist,
| Кто спрашивает, тот террорист
|
| keiner will mehr hören was noch Sache ist,
| никто не хочет слышать, что еще происходит,
|
| weil wir viel zu müde sind für Diskussionen.
| потому что мы слишком устали для дискуссий.
|
| Es wird gelogen und betrogen,
| Есть ложь и обман,
|
| das war schon immer so,
| так было всегда,
|
| jede Ermittlung die wird eingestellt nach Jahren.
| каждое расследование, прекращенное спустя годы.
|
| Wir sind zu müde für eine Revolution,
| Мы слишком устали для революции
|
| können nicht mehr aufstehen,
| больше не могу вставать
|
| denn was wissen wir schon.
| потому что что мы знаем.
|
| Gegen wen sollen wir kämpfen?
| С кем мы должны бороться?
|
| -Wir ham lange schon verloren!
| -Мы давно проиграли!
|
| Gegen wen sollen wir kämpfen?
| С кем мы должны бороться?
|
| -Wir ham' lange schon verloren.
| -Мы давно проиграли.
|
| Steh endlich auf, für eine Revolution!
| Вставай, за революцию!
|
| Auch du kannst kämpfen, für Erneuerung.
| Вы тоже можете бороться за обновление.
|
| spreng die Kette, die das System erhält,
| разорвать цепь, которая держит систему
|
| steh endlich auf, für eine Revolution!
| вставай наконец, за революцию!
|
| Ein neues Leben wäre ein gerechter Lohn,
| Новая жизнь была бы справедливой наградой
|
| denn wir leben um zu sterben für ihr Geld,
| потому что мы живем, чтобы умереть за ваши деньги,
|
| doch unsre' Schatten werden länger,
| но наши тени становятся длиннее
|
| denn der Tag hat aufgehört | потому что день закончился |