| Der Schrecken der Straße — das waren wir!
| Ужас улицы — это были мы!
|
| Ausgetretene Laternen bis vor die Eingangstür,
| Протоптанные фонари до входной двери,
|
| die erste Liebe, den ersten Kuss bekomm',
| получить первую любовь, первый поцелуй,
|
| vor’m Radio gesessen
| сидел перед радио
|
| und einen Song aufgenomm'
| и записал песню
|
| Mit einer Hand voll Grosch’n Stunden telefoniert,
| С горсткой часов гроша на телефоне,
|
| die ersten Videospiele haben uns ruiniert.
| первые видеоигры погубили нас.
|
| Mit Samantha Fox ein Leben vorgestellt,
| Вообразил жизнь с Самантой Фокс,
|
| wir machten uns die Welt
| мы сделали мир
|
| wie sie uns gefällt!
| как нам это нравится!
|
| Ich nehme dich mit
| я возьму тебя с собой
|
| in diese geile Zeit!
| в это прекрасное время!
|
| Schließ deine Augen!
| Закрой глаза!
|
| Ich nehme dich mit
| я возьму тебя с собой
|
| in diese geile Zeit,
| в это прекрасное время
|
| den Neuen steht bereit.
| новый готов.
|
| Der erste C64 Komma 8 Komma 1,
| Первая запятая C64 8 запятая 1,
|
| Viva und MTV waren wie wirklich meins.
| Viva и MTV были действительно моими.
|
| Wir hatten echte Probleme,
| у нас были настоящие проблемы
|
| ständig Panzeralarm.
| постоянная танковая тревога.
|
| Es war ein schöner Tag,
| Это был прекрасный день,
|
| andem Brehme in Italien traf.
| встретил Бреме в Италии.
|
| Und irgendwie, irgendwo, irgendwann
| И как-то, где-то, когда-нибудь
|
| sehen wir uns dann die Zukunft an,
| тогда давайте посмотрим на будущее
|
| es sind Geschichten vergang’ner Zeit,
| это истории давно минувших дней,
|
| tätowiert in unser’n Herzen
| татуировка в наших сердцах
|
| für die Ewigkeit!
| навечно!
|
| Ich nehme dich mit
| я возьму тебя с собой
|
| in diese geile Zeit!
| в это прекрасное время!
|
| Schließ deine Augen!
| Закрой глаза!
|
| Ich nehme dich mit
| я возьму тебя с собой
|
| in diese geile Zeit,
| в это прекрасное время
|
| den Neuen steht bereit.
| новый готов.
|
| Ein Glas auf das Leben,
| стакан жизни
|
| eins auf das Leid,
| один на страдании
|
| eins auf den Moment,
| один на данный момент
|
| auf diese geile Zeit,
| в это прекрасное время
|
| ein Glas auf die Freundschaft,
| бокал за дружбу
|
| ich vertraue euch blind.
| Я слепо доверяю тебе.
|
| ein Glas auf die,
| стакан к
|
| die draufgegangen sind.
| который умер.
|
| Na na na na na. | Ну хорошо хорошо. |