| Sie haben dich durchschaut, und Du hast Angst gehabt,
| Они видели тебя насквозь, и ты боялся
|
| Du wolltest einen neuen Weg, dein Ziel die Freiheit trieb dich voran.
| Вы хотели нового пути, ваша цель свобода двигала вас вперед.
|
| Die Zeit verging, Du kamst nicht mit, wolltest den Lügen entfliehen,
| Время шло, ты не успевал, хотел уйти от лжи,
|
| einen neuen Traum ohne Fesseln träumen, deiner Seele Ruhe geben.
| мечтай о новом сне без оков, дай душе покой.
|
| Du gehst den Weg, den alle Dinge gehen,
| Вы идете так, как все идет
|
| doch zum ende kommst du nicht.
| но ты не дойдешь до конца.
|
| Hast Du gedacht das es einfach wird,
| Вы думали, что это будет легко
|
| einen neuen Weg zu gehen.
| идти новым путем.
|
| Schon seit Monaten und Jahren flüchtest Du vor Dir selbst,
| Ты убегал от себя месяцами и годами
|
| hast Dich nie was getraut, denn Du hast kapiert,
| ты никогда не осмелился ни на что, потому что понял
|
| der, der nichts wagt, wird nichts verlieren.
| тот, кто ничего не смеет, ничего не потеряет.
|
| Du gehst den Weg, den alle Dinge gehen,
| Вы идете так, как все идет
|
| doch zum ende kommst du nicht.
| но ты не дойдешь до конца.
|
| Hast Du gedacht das es einfach wird,
| Вы думали, что это будет легко
|
| einen neuen Weg zu gehen | идти новым путем |