| Du kannst mir alles glauben
| Ты можешь верить мне во всем
|
| du kannst ruhig mit mir gehn
| ты можешь пойти со мной
|
| Ich werd dir alles sagen
| я расскажу тебе все
|
| du musst mich nur verstehen
| ты просто должен понять меня
|
| Denn ich will alles von dir,
| Потому что я хочу от тебя всего
|
| nicht nur ein kleines Stück
| не просто немного
|
| Dein Alter Ego bleibt zuhaus
| Ваше альтер-эго остается дома
|
| nur du allein kommst mit
| только ты пойдешь со мной
|
| wir müssen uns bewegen komm sieh es endlich ein
| мы должны двигаться лицом к лицу с этим
|
| die Regeln ändern alles, da kannst du dir sicher sein
| правила меняют все, ты можешь быть в этом уверен
|
| Denn jeder Kompromiss
| Потому что каждый компромисс
|
| tötet ein kleines Stück in deiner heilen Welt
| убивает маленький кусочек в вашем идеальном мире
|
| warst du nie wirklich frei
| ты никогда не был по-настоящему свободен
|
| Sag mir wer du wirklich bist,
| скажи мне кто ты на самом деле
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| Sag mir wer du wirklich bist
| скажи мне кто ты на самом деле
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| Es wird zeit das sich was ändert
| Пришло время что-то изменить
|
| hohle Phrasen gibts genug
| достаточно пустых фраз
|
| genieß dein kurzes leben
| наслаждайся своей короткой жизнью
|
| mit jedem Atemzug
| с каждым вздохом
|
| du hast noch so viel Zeit
| у тебя еще так много времени
|
| eine andre welt zu sehen,
| увидеть другой мир
|
| komm beweg dich nur ein kleines Stück und du wirst mich verstehn
| давай, просто немного подвинься и ты меня поймешь
|
| Sag mir wer du wirklich bist,
| скажи мне кто ты на самом деле
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| Sag mir wer du wirklich bist
| скажи мне кто ты на самом деле
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| Sag mir wer du wirklich bist,
| скажи мне кто ты на самом деле
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| Sag mir wer du bist
| Скажи мне кто ты
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| Sag mir wer du wirklich bist,
| скажи мне кто ты на самом деле
|
| sag mir was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| ich zeige dir wohin du willst
| Я покажу тебе, где ты хочешь
|
| (Dank an Rebecca P. für den Text) | (Спасибо Ребекке П. за текст) |